Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

O cohors milicie

O cohors milicie
floris virge
non spinate,
tu sonus
orbis terre
circuiens regiones
insanorum sensuum
epulantium cum porcis,
quos expugnasti
per infusum adiutorem
ponentis radices
in tabernacula
pleni operis Verbi Patris.
 
Tu etiam nobilis es gens Salvatoris,
intrans viam
regenerationis
aque per Agnum,
qui te misit in gladio
inter sevissimos canes,
qui suam
gloriam destruxerunt
in operibus digitorum suorum,
statuentes non manufactum
in subiectionem manuum suarum,
in qua non invenerunt eum.
 
Tłumaczenie

O Heerschar

O Heerschar
der Blüte des Zweigs
ohne Dornen
und Klang
des Erdkreises,
umgebend die Gegend
der kranken Sinne,
die Festmahl halten mit den Schweinen,
die du besiegt hast
durch die Eingießung des Helfers,
der Wurzeln in die Zelte (des Menschen)
einsenkte,
das vollendete Werk des Wortes vom Vater.
 
Du bist auch das edle Geschlecht des Erlösers,
beschreitend den Weg
der Wiedergeburt
aus dem Wasser durch das Lamm,
dass dich mit dem Schwert
unter die wütenden Hunde sandte,
die ihre
Ehre zerstörten
durch die Werke ihrer Finger
da sie den nicht von Händen Geschaffenen
dem Werk ihrer Hände unterwarfen
in dem sie ihn nicht fanden.
 
Komentarze