✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Oamenii trebuie să se iubească
De vrem și cerul să iubim deplin,
Și marea necuprinsă în cuvinte,
Copii și flori și zilele ce vin,
Noi pacea s-o iubim mai înainte.
Oamenii trebuie să se iubească,
Pentru că oamenii sunt oameni.
Peste pământul acesta erou,
Cântecul vieții se-aude din nou,
Poartă corăbii același ecou:
”Oameni, oameni, nu uitați , nu, nu!”
Pasăre liberă-n soare și vânt
Drept ca un sfânt și etern jurământ,
E al iubirii, iubirilor cânt,
E aleasă floare,
Mantie de soare, da.
(x2):
Oameni, o voi, oameni,
Este timp pentru toți să fiți și fericiți.
Oameni, o voi, oameni,
Nu uitați, și-ncercați mai mult să vă iubiți.
Oamenii trebuie să se iubească,
Cum își iubește cerul înaltul și marea adâncurile,
Mult mai mult,
Pentru că oamenii sunt oameni.
Focul iubirii e darul cel sfânt
(?) aceasta o știu și o cânt,
Marea e calmă, nu-i încă târziu,
Oameni, oameni, nu uitați, nu, nu.
Pasăre liberă-n soare și vânt,
Drept ca un sfânt și etern jurământ,
E al iubirii, iubirilor cânt,
E aleasă floare,
Mantie de soare, da.
(x2):
Oameni, o voi, oameni,
Este timp pentru toți să fiți și fericiți,
Oameni, o voi, oameni,
Nu uitați, încercați mai mult să vă iubiți.
De vrem și cerul să iubim deplin,
Și marea necuprinsă în cuvinte,
Copii și flori și zilele ce vin,
Noi pacea s-o iubim mai înainte.
Oamenii trebuie să se iubească
Mai mult, mult mai mult,
Pentru că oamenii sunt oameni.
(x2):
Oameni, o voi, oameni,
Este timp pentru toți să fiți și fericiți,
Oameni, o voi, oameni,
Nu uitați, încercați mai mult să vă iubiți.
Oameni, oameni, oameni!
Przesłany przez użytkownika osiris71 w 2020-04-24
Tłumaczenie
People should love each other
If we want to wholly love the sky,
And the ineffable sea,
Children and flowers and the days to come,
We must first love peace.
People should love each other,
Because people are people.
Over the land, this hero
The song of life can be heard again,
The ships carry the same echo:
"People, people, don't forget, no, no!"
Free bird in the sun and wind
Straight as a saint and eternal vow,
It's to love, I sing to the loves,
The flower is chosen,
A cloak of sunlight, yes.
(x2):
People, oh ye people,
It's time for all of you to be happy, too.
People, oh ye people,
Don't forget, and try harder to love each other.
People should love each other,
Like the sky loves its heights and the sea its depths,
Much more,
Because people are people.
The fire of love is the saintly gift
(?) this, I know it and I sing it,
The sea is calm, it's not too late,
People, people, don't forget, no, no.
Free bird in the sun and wind
Straight as a saint and eternal vow,
It's to love, I sing to the loves,
The flower is chosen,
A cloak of sunlight, yes.
(x2):
People, oh ye people,
It's time for all of you to be happy, too.
People, oh ye people,
Don't forget, and try harder to love each other.
People should love each other,
Like the sky loves its heights and the sea its depths,
Much more,
Because people are people.
People should love each other,
More, much more,
Because people are people.
(x2):
People, oh ye people,
It's time for all of you to be happy, too.
People, oh ye people,
Don't forget, and try harder to love each other.
People, people, people!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
RandomUserPotato | 3 l. 10 mies. |
Radu Robert | 3 l. 11 mies. |
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Przesłany przez użytkownika Eggplant the Kind w 2020-05-02
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika RandomUserPotato
✕
Olimpia Panciu: Top 3
1. | Am vrut să fiu artistă |
2. | Oamenii trebuie să se iubească |
3. | Lumină pentru adevăr |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Sai
Rola: Mistrz
Wkład:
Liczba przekładów: 815, Liczba piosenek: 465,
Liczba podziękowań: 4466,
Liczba spełnionych próśb: 173 (dla 86 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 6,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 84
Liczba przekładów: 815, Liczba piosenek: 465,
Liczba podziękowań: 4466,
Liczba spełnionych próśb: 173 (dla 86 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 6,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 84
Języki Ojczysta znajomość: angielski, Zaawansowana znajomość: rumuński
Muzica: Marius Țeicu
Versuri: Ovidiu Dumitru