-
Обсебен → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 10angielski #1
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Обсебен
Тишината е твойто име наум,
всеки облак носи твоя парфюм
Всички влакове водят в твоя тунел
През трупа си все към теб съм поел...
Търся, влача се, денонощен и блед
Всяко вдишване е квадратче към теб
И навсякъде тъкмо тук си била
и зад ъгъла си се скрила едва...
Как да те спра?
Нямам ръце,
нямам лице - някой го взе!
Но ще простя целия ад,
целия свят - някой го взе!
На на на на, на на на на - йее (x2)
Ти си хаосът в мен,
дупка от куршум
Ти, плод развален,
бял космичен шум
Ти, град забранен,
полъх от парфюм
И смях в тъжен ден -
плод на болен ум!
Черни истини в мойто тяло пълзят
Всички изстрели се извиват назад
Любовта ми е озверяла трева,
заразена плът - тумор в мойта глава!
Как да те спра?
Нямам ръце,
нямам лице - някой го взе!
Но ще простя целия ад,
целия свят - някой го взе!
На на на на, на на на на - йее (x2)
Ти си хаосът в мен,
дупка от куршум
Ти, плод развален,
бял космичен шум
Ти, град забранен,
полъх от парфюм
И смях в тъжен ден -
плод на болен ум!
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Miley_Lovato w 2020-07-10
Tłumaczenie
Possessed
Silence is your name in mind
Each cloud carries your perfume
All the trains lead to your tunnel
Through my corpse, I’m always on my way to you
Pale, searching, crawling, day and night
Every inhalation is a square closer to you
And everywhere, you were just here
And you’ve hidden just around the corner
How could I stop you?
I have no hands
I have no face - someone’s taken it
But I’ll forgive all the hell
All the world - someone’s taken it
Na na na na, na na na na, yeah (2x)
You’re the chaos inside me
A bullet hole
You, a rotten fruit
White cosmic noise
You, a forbidden town
A whiff of perfume
And a laughter on a sad day
The fruit of a demented mind
Black truths crawl in my body
All the shots bend backwards
My love is a brightened grass
Infected flesh – tumour in my head
How could I stop you?
I have no hands
I have no face - someone’s taken it
But I’ll forgive all the hell
All the world - someone’s taken it
Na na na na, na na na na, yeah (2x)
You’re the chaos inside me
A bullet hole
You, a rotten fruit
White cosmic noise
You, a forbidden town
A whiff of perfume
And a laughter on a sad day
The fruit of a demented mind
Dzięki! ❤ | ||
Przesłany przez użytkownika jaczeq w 2018-10-23
Ostatniej edycji dokonał użytkownik jaczeq w 2020-05-18
✕
Stenli: Top 3
1. | Чужди Тела (Chuzhdi Tela) |
2. | Счупено сърце (Schupeno sartse) |
3. | Обсебен (Obseben) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Senior
Wkład:
Liczba przekładów: 85,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 15,
Liczba podziękowań: 75,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 16 (dla 9 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 3
Liczba przekładów: 85,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 15,
Liczba podziękowań: 75,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 16 (dla 9 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 3
Języki Ojczysta znajomość: polski, Biegła znajomość: bułgarski, angielski, niemiecki
На оригиналния текст му трябва редактиране!