✕
Tłumaczenie
Οκτώβρης και Απρίλης
Εκείνη ήταν σαν τον ουρανό του Απρίλη,
είχε το ξημέρωμα στα μάτια της.
Ήταν παιδί του φωτός, λαμπερό αστέρι,
είχε τη φωτιά στην καρδιά της.
Όπως η πιο φωτεινή μέρα, έλιωνε το χιόνι,
διέλυε την ψύχρα.
Οκτώβρης και Απρίλης.
Εκείνος ήταν σαν τον παγωμένο ουρανό,
κάποια νύχτα του Οκτώβρη.
Το πιο σκοτεινό σύννεφο, ατέλειωτη βροχή
έριχνε στην καρδιά του.
Το πιο κρύο χιόνι, το πιο βαθύ ψύχος
έσκιζε τη θέληση του.
Οκτώβρης και Απρίλης.
Όπως το μίσος και η αγάπη,
κόσμοι διαφορετικοί.
Αυτή η μοιραία αγάπη ήταν σαν δηλητήριο από την αρχή.
Όπως το φως και το σκοτάδι,
κόσμοι διαφορετικοί.
Αυτή η μοιραία αγάπη ήταν σαν δηλητήριο από την αρχή.
Ήμασταν σαν όπλα έτοιμα να εκτελέσουν,
θυσιάσαμε τις ζωές μας.
Ήμασταν σαν αγάπη ανολοκλήρωτη,
λαχταρούσαμε να ενωθούμε.
Μοιραίο άγγιγμα,
τελευταία έξαψη,
η αγάπη είχε ορκιστεί να μας σκοτώσει.
Οκτώβρης και Απρίλης.
Όπως το μίσος και η αγάπη,
κόσμοι διαφορετικοί.
Αυτή η μοιραία αγάπη ήταν σαν δηλητήριο από την αρχή.
Όπως το φως και το σκοτάδι,
κόσμοι διαφορετικοί.
Αυτή η μοιραία αγάπη ήταν σαν δηλητήριο από την αρχή.
Μίσος και αγάπη,
κόσμοι διαφορετικοί.
Αυτή η μοιραία αγάπη ήταν σαν δηλητήριο από την αρχή.
Φως και σκοτάδι,
κόσμοι διαφορετικοί.
Αυτή η μοιραία αγάπη ήταν σαν δηλητήριο από την αρχή.
Οκτώβρης και Απρίλης. (x3)
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika stavrioan w 2017-04-06
Oryginalne teksty (piosenek)
October & April
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „October & April”
Kolekcje zawierające "October & April"
1. | ✿ Music videos — Ying & yang |
The Rasmus: Top 3
1. | In the Shadows |
2. | Jezebel |
3. | October & April |
Frazeologizmy z utworu „October & April”
1. | worlds apart |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Superużytkownik
Wkład:
Liczba przekładów: 131,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 67,
Liczba podziękowań: 1867,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 7 (dla 5 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 52
Liczba przekładów: 131,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 67,
Liczba podziękowań: 1867,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 7 (dla 5 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 52
Języki Ojczysta znajomość: grecki, Biegła znajomość: angielski, francuski, Podstawowa znajomość: turecki