Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Odată tu, odată eu (tłumaczenie na włoski)

  • Artysta: Antic
  • Piosenka: Odată tu, odată eu
  • Tłumaczenia: angielski, włoski
rumuński
rumuński
A A

Odată tu, odată eu

Ne iubeam, ne iubeam doar noi doi,
Nu știam ce va fi între noi,
C-ai să pleci, să uiți tot ce-a fost,
Să rămână azi fără rost.
C-ai să pleci, să uiți tot ce-a fost,
Să rămână azi fără rost.
 
Refren:
Odată tu (odată tu), odată eu (odată eu)
Vom privi-napoi,
Să ne-amintim (să ne-amintim) și să iubim (și să iubim)
Tăcerea dintre noi.
Odată tu (odată tu), odată eu (odată eu)
Vom privi-napoi,
Să ne-amintim (să ne-amintim) și să iubim (și să iubim)
Tot ce-am pierdut noi doi.
 
Timpul tău, timpul meu parcă s-a scurs,
Nu credeam, nu credeam că te-ai dus.
Ca o frunză în vânt, ca o stea pe cer,
Dimineața, plângând, să nu pieri.
Ca o frunză în vânt, ca o stea pe cer,
Dimineața, plângând, să nu pieri.
 
Refren (x2):
Odată tu (odată tu), odată eu (odată eu)
Vom privi-napoi,
Să ne-amintim (să ne-amintim) și să iubim (și să iubim)
Tăcerea dintre noi.
Odată tu (odată tu), odată eu (odată eu)
Vom privi-napoi,
Să ne-amintim (să ne-amintim) și să iubim (și să iubim)
Tot ce-am pierdut noi doi.
 
Udostępniono przez osiris71osiris71 dnia śr., 03/06/2020 - 22:33
Komentarz wysyłającego:

Muzica și versuri: Marian Marinescu

tłumaczenie na włoskiwłoski
Wyrówna akapity

Una volta tu, una volta io

Ci siamo amati, ci siamo amati, solo noi due,
Non sapevamo cosa ci sarebbe successo tra di noi,
Che partirai, che scorderai tutto ciò che è stato,
Per rimanere questo giorno senza senso.
Che partirai, che scorderai tutto ciò che è stato,
Per rimanere questo giorno senza senso.
 
Ritornello:
Una volta tu (una volta tu), una volta io (una volta io)
Guarderemo indietro,
Per ricordare (per ricordare) e amare (e amare)
Il silenzio tra di noi.
Una volta tu (una volta tu), una volta io (una volta io)
Guarderemo indietro,
Per ricordare (per ricordare) e amare (e amare)
Tutto quello che abbiamo perso.
 
Il tuo tempo, il mio tempo sembra essere passato,
Non pensavo, non pensavo che te ne fossi andato.
Come una foglia al vento, come una stella nel cielo,
Al mattino, piangendo, non perire, ti prego...
Come una foglia al vento, come una stella nel cielo,
Al mattino, piangendo, non perire, ti prego...
 
Ritornello (x2):
Una volta tu (una volta tu), una volta io (una volta io)
Guarderemo indietro,
Per ricordare (per ricordare) e amare (e amare)
Il silenzio tra di noi.
Una volta tu (una volta tu), una volta io (una volta io)
Guarderemo indietro,
Per ricordare (per ricordare) e amare (e amare)
Tutto quello che abbiamo perso.
 
Dzięki!
thanked 3 times
Udostępniono przez osiris71osiris71 dnia wt., 30/11/2021 - 15:53
Tłumaczenia piosenki „Odată tu, odată eu”
włoski osiris71
Moje komentarze
Read about music throughout history