✕
Tłumaczenie
Paradise (낙원)
Marathon, marathon
Life is long, take it slow
42.195
At its end is full of paradise of dreams.
But really, the world is different from what’s promised.
We have to run, we have to step on it
When they fire the signal
You, without a destination
Without any scenery
Until you’re out of breath
You need to you need to
It’s okay to stop and stand
You don’t need to run without knowing the reason at all
it’s okay to not have a dream
If there are brief moments when you can feel happiness
It’s okay to stop and stand
Now (we/you) don’t run without knowing the purpose
It’s okay to not have a dream
All the breaths you exhale are already in paradise
We dream our dream from someone else (Like debt)
We learn that we must become great (Like the light)
Your dream, in reality is a burden
If only the future is the dream
Then what was it that I dreamed last night?
It’s okay if the name of the dream is different
Buying a laptop next month
Or just eating and sleeping
Or just having lots of money doing nothing
As if dream must be something so grandiose
Just be anyone
We deserve a life
Whether it’s big or small, you’re just you
But really, the world is different from what’s promised.
We have to run, we have to step on it
When they fire the signal
You, without a destination
Without any scenery
Until you’re out of breath
You need to you need to
It’s okay to stop and stand
You don’t need to run without knowing the reason at all
it’s okay to not have a dream
If there are brief moments when you can feel happiness
It’s okay to stop and stand
Now (we/you) don’t run without knowing the purpose
It’s okay to not have a dream
All the breaths you exhale are already in paradise
I don’t have a dream
At times, it’s scary to dream
Just living like this
Just surviving, this is my small dream
To dream, to hold the dream
To breathe, is at times too hard
Telling me so-and-so lives like this, lives like that
The world pours curses at me.
Yeah,
The world doesn’t have the right to curse you
Because it never taught how to dream in the first place
Because it’s a dream that was made up
Sleep talking of tears
Waking you up from the nightmares, for you
Let’s try to smile every day now, in that paradise
It’s okay to stop and stand
You don’t need to run without knowing the reason at all
It’s okay to not have a dream
All the breaths you exhale are already in paradise
Stop runnin’ for nothin’ my friend
Now, stop this foolish race
Stop runnin’ for nothin’ my friend
All the breaths you exhale are already in paradise
Stop runnin’ for nothin’ my friend
A dream that everyone dreams is not needed
Stop runnin’ for nothin’ my friend
All the words that create you are already in paradise
Oryginalne teksty (piosenek)
낙원 (Paradise)
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski, koreański)
✕
Kolekcje zawierające "낙원 (Paradise)"
1. | BTS || Love Yourself 轉 'Tear' |
2. | Songs written by J-Hope Part 2 |
BTS (Bangtan Boys): Top 3
1. | Fake Love |
2. | 봄날 (Spring Day) (bomnal) |
3. | Butter |
Frazeologizmy z utworu „낙원 (Paradise)”
1. | step on it |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
From https://muish.wordpress.com/2018/06/18/bts-paradise-english-translation-...
"This song is based on New Year well-wishes of Suga for 2018.
"2017 had a lot of fun things happen,
but I’m sure there will be more fun things happening in 2018.
I think it will be a more awsome year.
Not for us, but for you.
I hope everything you do work out well, and you’ll achieve your dreams.
Those of you who don’t have dreams, it’s okay. Sometimes you might not have dreams.
As long as you can be happy.
Happily..starting a new year.. And happily…ending the previous year..
I hope you’ll have 2018 like this."
42.195 km is the distance of the marathon, which is 26.219 miles.
"We dream our dream from someone else (Like debt)"
OR: We borrow our dream from someone else (Like debt)
꾸다 –> to borrow/to dream
"We learn that we must become great (Like the light)"
빚 = debt
빛 = light
The Korean word for debt and light are spelled very slightly differently but pronounced the same – thus, “like debt” sounds the same as “light the light”