Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Gordon Lightfoot

    The Patriot's Dream → Tłumaczenie (niemiecki)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Der Traum des Patrioten

Die Kriegslieder sind so alt wie die Hügel
Sie haften wie der Rost auf dem kalten Stahl, der tötet
Sie erzählen von den Jungen, die ins Feld zogen
Auf patriotische Weise, mit dem kalten Stahl auf dem Rücken
 
Der Traum des Patrioten ist so alt wie der Himmel
Er lebt in der Geilheit einer kaltblütigen Lüge
Trinken wir auf die Männer, die von dem Schauer erfasst wurden
Vom patriotischen Fieber und dem kalten Stahl, der tötet
 
Der Zug fuhr los in dieser herrlichen Nacht
Der Trommler betrank sich, und der Hornist war schon voll
Während die Jungs im Hintergrund ein Lied sangen, guten Mutes
Auf dem Weg zum Ruhm im Frühling ihrer Jahre
 
Der Traum des Patrioten lebt weiter bis heute
Es bringt Mütter zum Weinen und Liebende zum Beten
Trinken wir auf die Männer, die von dem Schauer erfasst wurden
Vom patriotischen Fieber und dem kalten Stahl, der tötet
 
Nun, da war eine traurige, traurige Frau, die die ganze Nacht weinte
Sie erhielt eine traurige, traurige Nachricht von einer Stimme am Telefon
Ihre Kinder schliefen alle, während sie wartete auf das Morgengrauen
Wie konnte sie diesen Kindern sagen, dass ihr Vater erschossen wurde?
So nahm sie sie zur Seite an diesem Tag und erzählte es jedem einzeln
Euer Vater war ein guter Mann, zehntausend Meilen entfernt von daheim
Er versuchte seine Pflicht zu erfüllen, und das brachte ihn direkt zur Hölle
Er könnte in einem Gefängnis sein, ich hoffe, er wird gut behandelt
 
Nun, am frühen Nachmittag schaute ein junges Mädchen zu
Als sie den Namen von einem hörte, der sagte, er würde bald zu Hause sein
Und sie fragte sich, wie sie ihn bekamen, doch die Papiere sagten es nicht
Es würde kein süßes Wiedersehen und keine Hochzeitsglocken geben
Sie zog sich zurück in ihr Zimmer und drehte die Bettwäsche um
Und sie weinte in die seidenen Falten ihres neuen Hochzeitskleides
Er hatte versucht, seine Pflicht zu erfüllen, das brachte ihn direkt zur Hölle
Er könnte in einem Gefängnis sein, ich hoffe, er wird gut behandelt
 
Nun, da saß ein alter Mann in seiner Villa auf dem Hügel
Und er dachte an sein Glück und die Zeit, die er noch töten musste
Nun, eines Tages rief er seine Frau an: "Komm, setz dich zu mir."
Dann wandte er sich dem Sonnenuntergang zu und lächelte böse
"Ich möchte sagen, es tut mir leid für die sündigen Taten, die ich beging
Doch lass mich zuerst daran erinnern, ich bin ein patriotischer Sohn."
Sie hatten versucht, ihre Pflicht zu erfüllen, das brachte sie direkt zur Hölle
Sie könnten in einem Gefängnis sein, ich hoffe, sie werden gut behandelt
 
Die Kriegslieder sind so alt wie die Hügel
Sie haften wie der Rost auf dem kalten Stahl, der tötet
Sie erzählen von den Jungen, die zu den Gleisen gegangen sind
Auf patriotische Weise, mit dem kalten Stahl auf dem Rücken
 
Der Zug fuhr los in dieser herrlichen Nacht
Der Trommler betrank sich, und der Hornist war schon voll
Während die Jungs im Hintergrund ein Lied sangen, guten Mutes
Auf dem Weg zum Ruhm im Frühling ihrer Jahre
 
Der Traum des Patrioten lebt weiter bis heute
Es bringt Mütter zum Weinen und Liebende zum Beten
Trinken wir auf die Männer, die von dem Schauer erfasst wurden
Vom patriotischen Fieber und dem kalten Stahl, der tötet
 
Oryginalne teksty (piosenek)

The Patriot's Dream

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)

Frazeologizmy z utworu „The Patriot's Dream”
Komentarze
Natur ProvenceNatur Provence    czw., 07/11/2019 - 21:39

Dein Korrekturleser wurde wieder fündig:
"Während die Jungs im Hintergrund ein Lied sangeb"--> sangen (2x)
Vorschlag: "who went down to the tracks" Du übersetzt das mit Gleisen, ich denke, hier könnte man sagen: die ins Feld/in die Schlacht zogen

LobolyrixLobolyrix
   czw., 07/11/2019 - 21:53

Ha - wenn ich dich nicht hätte :D ! Vielen Dank!