Pehle Pehel (पहले पहल ) (tłumaczenie na angielski)


Pehle Pehel (पहले पहल )

तुम जो पास आ गए, हम जो शरमा गए
राज-ए-दिल पा गए, तुम भी पहले पहल, हम भी पहले पहल
जब निगाहें मिली, दिल में कलियाँ खिली
जैसा लहरा गए, तुम भी पहले पहल, हम भी पहले पहल
वस्ल की रात में, हाथ है हाथ में
बात ही बात में, बात पहुँची कहाँ
एक मुलाकात में
देखा ये ख्वाब तो
दिल है बेताब तो, दोनो घबरा गए
तुम भी पहले पहल, हम भी पहले पहल
इश्क जंजीर है, इश्क एक तीर है
इश्क तकदीर है, इश्क एक ख्वाब है
इश्क ताबीर है
जिसका दिल नाम है
वह तो एक जाम है, जाम छलका गए
तुम भी पहले पहल, हम भी पहले पहल
Udostępniono przez phantasmagoriaphantasmagoria dnia śr., 17/05/2017 - 06:40
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity


When you have come to me and when I have also shied; understood the secret of heart. Either of us earlier.
When we saw each other, we have become happy. Thus lighted up, either of us earlier.
At the night of meeting, I hold your hands.
By baby steps, we walked to a long way.
We dreamt about this in just one meeting; when we are restless. Panic, either of us earlier.
Love is a boundage; love is an arrow.
Love is destiny; love is adream.
Love is an interpretation whose name is heart.
That is a goblet.
The goblet has been come to its brim by either of us earlier.
Udostępniono przez abujafarabujafar dnia sob., 20/07/2019 - 15:50
Dodane w odpowiedzi na prośbę phantasmagoriaphantasmagoria
Więcej tłumaczeń piosenki „Pehle Pehel (पहले ...”
angielski abujafar
Moje komentarze