Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

ピアノとvocalの為の萃香八番~孤独

今の全て過去に変えられ
過去の事は忘れ去られる
どれだけ声を張り上げても 霧へと散る
 
忘れられた森の中へ
見放された過去の私達
決して叶えられない何かを掴もうとした
手を頬にそっと触れる
 
この両手は この瞳は 一体何を守れるだろう
独りで独りで神社の木陰で泣いてた
 
忘れられた森の中へ
見捨てられた今の私達 だけど
決して忘れられない
互いに手を取り共に過ごした日々を
信じているの いつか再び手と手を取れると
 
この両手は この瞳は 一体誰を守れるだろう
独りで独りで諦めたりなんかしない
 
この胸の中 萃まる想いに
今新しい希望の 小さな光が
 
この両手は この瞳は 一体何を夢見ているの
独りで独りで涙を流すことはもう無い
皆で皆で歌い騒ぎ呑み笑い合う
私の両手は いつか見た夢を掴んだ
皆と一緒に笑える
 
Tłumaczenie

Suika No. 8 for Piano and Vocals: Solitude

Every moment has turned into the past
Every past has been forgotten
Even if I raise my voice, it disperses in the haze
 
Left behind in the forgotten woods
Is the us from the past
I’ll touch my cheeks with my hands trying to clutch something
Something that I cannot make come true
 
What on earth could I depend with these eyes and both hands?
All alone, all alone, I was crying in the shade of the shrine
 
Left behind in the forgotten woods
Is the us from the past
But we still have faith in those hard-to-forget days
When we joined our hands and spent time together
And that we’ll hold hands once again
 
What on earth could I depend with these eyes and both hands?
All alone, all alone, I would never give up
 
In this chest of mine lie my gathering feelings
A thin streak of hope just shines through
 
What on earth am I dreaming with these eyes and both hands?
All alone, all alone, you will never watch me shed tears anymore
With everyone, we sing and drink, laughing each other
In these hands of mine are the dreams that I’ve ever seen
I will laugh along with you
 
Komentarze