Pikkardiyska Tertsiya - Shizgara

Reklamy
ukraiński/Romanizacja
A A

Shizgara

Там у вишневому саду,
там соловейко щебетав,
Додому я просилася,
а ти мене все не пускав.
 
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
 
Ти милий мій, а я твоя,
пусти мене зійшла зоря,
Проснеться матінка моя,
буде питать де була я.
 
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
 
Там у вишневому саду,
там соловейко щебетав,
Додому я просилася,
а ти мене все не пускав.
 
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
Шізгара, йо бейбі шізгара,
Я просила, а мене ти не пускав.
 
Udostępniono przez Ivan LudenIvan Luden dnia czw., 07/03/2019 - 03:00
Ostatnio edytowano przez Ivan LudenIvan Luden dnia czw., 25/04/2019 - 16:58
Komentarz wysyłającego:

Song "Venus"  in the countries of the former USSR is also known as “Shizgara”. This happened due to the unusual perception of the first line of the chorus in the original english lyrics. So the refrain "She's got it" turned into “Shizgara”.

Dzięki!

 

Reklamy
Nagranie wideo
Tłumaczenia piosenki „Shizgara”
Kolekcje zawierające "Shizgara"
Proszę pomóż przetłumaczyć
Moje komentarze