Reklamy

Początek (tłumaczenie na esperanto)

tłumaczenie na esperantoesperanto (objaśniające)
A A

Komenco

Revoj kaŝitaj1 subtegmente
Ne povas plu dormi
Venas somero
Unu el tiuj amplenaj someroj2
 
Plando doloras
Noculoj vivas sub tensio
Malbonajn memoraĵojn vento eltiras el la memoro
Ludkartaro kun novaj kartoj
La tago bonodoras kiel komenco
Por kio serioza vizaĝo
Kiam la mondo onin bonfartigas
 
Mi ne volas iri kontraŭ la vento
Kiam ĝi blovas ĝustdirekten
Ne volas mi kuri al la steloj
La steloj kuru al mi
Ne volas mi rikolti ĉiun tagon
Kiam enmane tenas mi semajnojn
Plezurega
Tio estas plezurega
 
Mi ne volas iri kontraŭ la vento
Kiam ĝi blovas ĝustdirekten
Finfine havas mi mian tempon
Mi pensas, ke tio estas ĝusta momento
Ne volas mi kuri al la steloj
Kuri al la steloj
 
Laŭte kantas la strato
Malgraŭ, ke kantoteksto mankas
Gorĝrivero alfluas sur malplenan placon
 
Havas mi novan piedirmanieron kaj sonon
Kaj homojn novajn mi havas
Timigu nova fantomo3
Jam neniu dormos plu
Brilo de nova suno forbrulos niajn palpebrojn
Ekvidos ni la mondon nudan, nudegan
 
Mi ne volas iri kontraŭ la vento
Kiam ĝi blovas ĝustdirekten
Ne volas mi kuri al la steloj
La steloj kuru al mi
Ne volas mi rikolti ĉiun tagon
Kiam enmane tenas mi semajnojn
Plezuregajn
Tio estas plezurega
 
Mi ne volas iri kontraŭ la vento
Kiam ĝi blovas ĝustdirekten
Finfine havas mi mian tempon
Mi pensas, ke estas nun ĝusta momento
Ne volas mi kuri al la steloj
Kuri al la steloj
 
  • 1. aŭ: kaŝiĝintaj
  • 2. aŭ: jaroj
  • 3. aŭ: spirito
Dzięki!

Amadeo Sendiulo

Udostępniono przez Amadeo SendiuloAmadeo Sendiulo dnia niedz., 26/09/2021 - 16:31

Początek

Moje komentarze
Read about music throughout history