-
Quand je ne chante pas → Tłumaczenie (niemiecki)
Liczba przekładów: 8angielski #1
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Quand je ne chante pas
Quand je ne chante pas
Je suis comme vous
Je suis comme ça
Quand je ne chante pas
Je suis comme vous
Je suis comme ça
Une épouse, une mère
Une femme ça doit tout savoir faire
Quand je ne chante pas
Ma vie se branche sur la terre
Même si le ciel se rit de moi
Chanter c’est tout ce que je sais faire
Je marchais dans la rue
M’installais aux terrasses
Croisais des inconnus
Leur faisais une place
J’écoutais leurs histoires
Ils connaissaient la mienne
Sur un simple regard
Nos vies sont toutes les mêmes
La sortie de l’école
Nos enfants qui accourent
Mais tous leurs mots s’envolent
Et leurs rires sonnent sourds
Quand l’écho du silence
est votre seul allié
C’est l’ennemi qui danse
pendant que vous pleurez
Quand je ne chante pas
Je suis comme vous
Je suis comme ça
Une épouse, une mère
Une femme ça doit tout savoir faire
Quand je ne chante pas
Ma vie se branche sur la terre
Même si le ciel se rit de moi
Chanter c’est tout ce que je sais faire
Chanter
En pleine lumière
Chanter
Quand on est fait pour ça
Livrer son âme rien d’autre
Il faut garder la foi
Nos cœurs l’un contre l’autre
Trouver dans cette vie
Tous nos petits bonheurs
Mais est-ce que ça suffit
Pour faire passer les heures
Quand je ne chante pas
Je suis comme vous
Je suis comme ça
Une épouse, une mère
Une femme ça doit tout savoir faire
Quand je ne chante pas
Ma vie se branche sur la terre
Même si le ciel se rit de moi
Chanter c’est tout ce que je sais faire
Quand je ne chante pas
Je suis comme vous
Je suis comme ça
Une maitresse, une amie
Une femme aux mille et une vies
Quand je ne chante pas
Bien sûr
L’aube se lève quand même
Parfois ça n’est plus vraiment ça
Souvent je ne suis plus moi-même
Je ne suis plus moi-même
Je ne suis plus moi-même
Je ne suis plus moi
Quand je ne chante pas
Je murmure d’anciennes prières
Qui me mènent tout droit
À la seule chose que je sais faire
Chanter en pleine lumière
Chanter en pleine lumière
(Quand je ne chante pas je suis comme vous)
(Quand je ne chante pas je suis comme vous)
(Quand je ne chante pas je suis comme vous)
(Quand je ne chante pas je suis comme vous)
Tłumaczenie
Wenn ich nicht singe
Wenn ich nicht singe,
bin ich wie ihr,
bin ich wie das.
Wenn ich nicht singe,
bin ich wie ihr,
bin ich wie das.
Eine Gattin, eine Mutter,
eine Frau, die wissen muss, wie alles geht.
Wenn ich nicht singe,
ist mein Leben mit der Erde verbunden
Sogar wenn der Himmel über mich lacht,
ist Singen das einzige, was ich kann.
Ich ging durch die Straße,
setzte mich auf die Terrasse,
überquerte das Unbekannte,
machte ihnen Platz.
Ich hörte ihren Geschichten zu
Sie kannten meine
Durch einen einzigen Blick
Unsere Leben sind alle gleich.
Das Ende der Schule
Unsere Kinder, die herbeiströmen
Aber all ihre Wörter fliegen davon
Und ihr Lachen klingt stumm
Wenn das Echo der Stille euer einziger Verbündeter ist
Ist es der Feind, der tanzt während ihr weint.
Wenn ich nicht singe,
bin ich wie ihr,
bin ich wie das.
Wenn ich nicht singe,
bin ich wie ihr,
bin ich wie das.
Eine Gattin, eine Mutter,
eine Frau, die wissen muss, wie alles geht.
Wenn ich nicht singe,
ist mein Leben mit der Erde verbunden
Sogar wenn der Himmel über mich lacht,
ist Singen das einzige, was ich kann.
Singen
Im Licht
Singen
Wenn wir dafür gemacht sind, um
unsere Seele zu übergeben und nichts anderes,
muss man seinen Glauben bewahren.
Um all unser kleines Glück zu finden in diesem Leben
Aber reicht das, um die Stunden vorbeigehen zu lassen.
Wenn ich nicht singe,
bin ich wie ihr,
bin ich wie das.
Wenn ich nicht singe,
bin ich wie ihr,
bin ich wie das.
Eine Gattin, eine Mutter,
eine Frau, die wissen muss, wie alles geht.
Wenn ich nicht singe,
ist mein Leben mit der Erde verbunden
Sogar wenn der Himmel über mich lacht,
ist Singen das einzige, was ich kann.
Wenn ich nicht singe,
bin ich wie ihr,
bin ich wie das.
Eine Geliebte, eine Freundin,
eine Frau mit tausend und einem Leben.
Wenn ich nicht singe,
natürlich,
kommt trotzdem die Morgendämmerung
Manchmal ist es das nicht wirklich.
Oft bin ich nicht mehr ich selbst.
Ich bin nicht mehr ich selbst.
Ich bin nicht mehr ich selbst
Ich bin nicht mehr ich.
Wenn ich ich nicht singe,
säusle ich vergangene Gebete,
die mich strikt
zu der einzigen Sache führen,
die ich kann.
Im Lichte singen
Im Lichte singen
(Wenn ich nicht singe, bin ich wie ihr)
(Wenn ich nicht singe, bin ich wie ihr)
(Wenn ich nicht singe, bin ich wie ihr)
(Wenn ich nicht singe, bin ich wie ihr)
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika Yoshnik w 2015-06-22
✕
Lara Fabian: Top 3
1. | Je t'aime |
2. | Je suis malade |
3. | Quédate |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Angelina
Rola: Członek
Wkład:
Liczba przekładów: 30,
Liczba dodanych piosenek: 3,
Liczba podziękowań: 121,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 7 (dla 7 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 10
Liczba przekładów: 30,
Liczba dodanych piosenek: 3,
Liczba podziękowań: 121,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 7 (dla 7 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 10
Języki Ojczysta znajomość: niemiecki, Biegła znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: angielski, francuski, hiszpański