Radojka Šverko teksty piosenek

Radojka Šverko
Teksty piosenekTłumaczeniaProśby o tłumaczenie
Bez tebechorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
bułgarski
esperanto
Bilo gdje da odemchorwacki
XIV Internacionalni festival zabavne muzike „Split '74” (1974)
Budi mojchorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
Budim sechorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
bułgarski
esperanto
Cvijet u knjizichorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
chiński
esperanto
Dan kada pronaći ću sebechorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
bułgarski
Fantazijachorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
Ima li što ljepšechorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
bułgarski
Ja sam otrov za tebechorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
bułgarski
Jedan susretchorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
esperanto
Još mirišu kušinichorwacki
Pjesme ljubavne (1990)
Još samo jedan ljetni danchorwacki
S tobom u snu (1975)
Kud plovi ovaj brodchorwacki
Kud plovi ovaj brod/Fantazija (1970)
Little Love Songangielski
World Song Festival in Seoul '80 (1980)
Ljeto bez suncachorwacki
Radojka Šverko (1973)
Ljubim te do bolachorwacki
Festival zabavne glazbe „Split '89”: Marjane, Marjane, Ustanak i more (1989)
Meni je ljubav sve na svijetu bilachorwacki
Festival zabavne glazbe »Zagrebfest '87« (1987)
Moje je ognjište daleko od tebechorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
Najljepša su jutra na tvom ramenuchorwacki
26. Festival Zagreb – Večer zabavne glazbe (1980)
bułgarski
esperanto
Naš svijetchorwacki
Naš svijet/Balalajke/Vrati se/Otok ljubavi (1969)
Negdje u maglichorwacki
Zlatna kolekcija (2005)
bułgarski
Neka traje ova noćchorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
bułgarski
Nema povratkachorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
esperanto
Nešto tvojechorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
Ostani još jednu noćchorwacki
Opatija '75 (1975)
Proljetna elegijachorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
chiński
esperanto
Prvichorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
bułgarski
Rađanje ljubavichorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
esperanto
S tobom u snuchorwacki
S tobom u snu (1975)
bułgarski
esperanto
Svijet je mojchorwacki
Radojka Šverko (1973)
bułgarski
Tichorwacki
Tebi pjevam u pjesmama (1981)
Ti si tajchorwacki
Festival zabavne glazbe »Split '85« (1985)
Ženachorwacki
Vatra i led (1993)
Život mojchorwacki
Pjesme ljubavne (1990)
bułgarski
esperanto
Тебе те нема (Tebe te nema)macedoński
Фестивал на забавни мелодии „Макфест – Штип '87“ – 1 (1987)
Radojka Šverko wykonywany również przezTłumaczenia
Diana Ross - Touch Me in the Morningangielski
Touch Me in the Morning (1973)
chorwacki
hiszpański
polski
Zoran Georgiev - Нема враќање (Nema vraḱanje)macedoński
Фестивал на забавни мелодии „Скопје 71.“ (1971)
Emilia Markova - Ранни цветя (Ranni cvetya)bułgarski
Златният Орфей '72 (1972)
Moje komentarze
Read about music throughout history