Relax (守望) (tłumaczenie na rosyjski)

Reklamy

Relax (守望)

每个人都在为了生活而忙碌
是否这样生活才是唯一的出路
对一切客观事物 却不想服输
把自己完全变成 持续运行的怪物
 
街上每个人都带着笑脸
内心世界却越笑越可怜
单纯不是傻而是更向往
那些真情真诚的真的快乐
 
似乎这世界最陌生的人是自己
喜欢的事情 想做的事情 全是不可以
为什么每天的工作靠迷茫却这么近
不要提不要说不想听你的建议
 
给我点时间 给我空间
泡在音乐水里面
给我点时间 给我空间
让我去忘掉一切
我只想一个人
静静地呆在这个小房间
不要关心我 不要安慰我
让一切沉淀
 
给我点时间 给我空间
泡在音乐水里面
给我点时间 给我空间
我想逃离这世界
我只想一个人
静静地呆在这个小房间
不要关心我 不要安慰我
让无奈沉淀
 
若人生再重来
是否选择无奈
认真变成枷锁
禁锢最深处的心
 
似乎这世界最陌生的人是自己
喜欢的事情 想做的事情 全是不可以
为什么每天的工作 靠迷茫却这么近
不要提不要说不想听你的建议
 
给我点时间 给我空间
泡在音乐水里面
给我点时间 给我空间
让我去忘掉一切
我只想一个人
静静地呆在这个小房间
不要关心我 不要安慰我
让一切沉淀
 
给我点时间 给我空间
泡在音乐水里面
给我点时间 给我空间
我想逃离这世界
我只想一个人
静静地呆在这个小房间
不要关心我 不要安慰我
让无奈沉淀
 
用努力去证明我自己可以
伤痕累累 给不相信的世界证明
为什么人生却很无奈
无法让自己看开
无力去承载
在风口浪尖 被蒙上双眼
无奈牵着梦不见
 
给我点时间 给我空间
泡在音乐水里面
给我点时间 给我空间
让我去忘掉一切
我只想一个人
静静地呆在这个小房间
不要关心我 不要安慰我
让一切沉淀
 
给我点时间 给我空间
泡在音乐水里面
给我点时间 给我空间
我想逃离这世界
我只想一个人
静静地呆在这个小房间
不要关心我 不要安慰我
让无奈沉淀
 
Ostatnio edytowano przez FaryFary dnia wt., 22/10/2019 - 08:50
tłumaczenie na rosyjskirosyjski
Wyrówna akapity
A A

Отдых (Наблюдение)

Все живут лишь для того, чтобы усердно трудиться.
Но разве подобная жизнь – это единственный способ?
Да, на это есть объективные причины, но я не хочу сдаваться,
Превращать себя в монстра-трудоголика.
 
Все на улице улыбаются.
Но чем больше они улыбаются, тем больше плачут внутри.
Быть простодушным – не значит быть глупым. Это, скорее,
Отчаянное и искреннее стремление обрести настоящее счастье.
 
Мне кажется, что самый непознанный человек в этом мире – ты сам.
Не можешь всецело посвятить себя любимому делу и заниматься тем, чем хочется.
Почему ежедневные дела такие запутанные, но такие простые?
Ничего не говори мне, я не хочу слышать твои советы.
 
Дай мне немного времени, дай мне пространство,
Чтобы погрузиться в поток музыки.
Дай мне немного времени, дай мне пространство.
Позволь мне уйти и всё забыть.
Я всего лишь хочу побыть один,
Побыть в тишине в этой маленькой комнате.
Мне не нужна ни твоя забота, ни твои утешения.
Пусть всё умолкнет.
 
Дай мне немного времени, дай мне пространство,
Чтобы погрузиться в поток музыки.
Дай мне немного времени, дай мне пространство.
Я хочу сбежать из этого мира.
Я всего лишь хочу побыть один,
Побыть в тишине в этой маленькой комнате.
Мне не нужна ни твоя забота, ни твои утешения.
Пусть бессилие уйдёт.
 
Если бы можно было прожить жизнь заново,
Был бы у меня другой выбор?
Добросовестность превращается в оковы,
Сковывая меня до глубины души.
 
Мне кажется, что самый непознанный человек в этом мире – ты сам.
Не можешь всецело посвятить себя любимому делу и заниматься тем, чем хочется.
Почему ежедневные дела такие запутанные, но такие простые?
Ничего не говори мне, я не хочу слышать твои советы.
 
Дай мне немного времени, дай мне пространство,
Чтобы погрузиться в поток музыки.
Дай мне немного времени, дай мне пространство.
Позволь мне уйти и всё забыть.
Я всего лишь хочу побыть один,
Побыть в тишине в этой маленькой комнате.
Мне не нужна ни твоя забота, ни твои утешения.
Пусть всё умолкнет.
 
Дай мне немного времени, дай мне пространство,
Чтобы погрузиться в поток музыки.
Дай мне немного времени, дай мне пространство.
Я хочу сбежать из этого мира.
Я всего лишь хочу побыть один,
Побыть в тишине в этой маленькой комнате.
Мне не нужна ни твоя забота, ни твои утешения.
Пусть бессилие уйдёт.
 
Я постараюсь доказать, что я могу.
Весь покрытый шрамами я предоставлю недоверчивому миру доказательства.
Почему жизнь, тем не менее, весьма беспомощна?
Я не могу позволить себе пренебрегать ею.
Я не в силах выдержать это,
Стоя на краю обрыва с плотно закрытыми глазами.
Я обессилен и скован, поэтому не могу увидеть мечту.
 
Дай мне немного времени, дай мне пространство,
Чтобы погрузиться в поток музыки.
Дай мне немного времени, дай мне пространство.
Позволь мне уйти и всё забыть.
Я всего лишь хочу побыть один,
Побыть в тишине в этой маленькой комнате.
Мне не нужна ни твоя забота, ни твои утешения.
Пусть всё умолкнет.
 
Дай мне немного времени, дай мне пространство,
Чтобы погрузиться в поток музыки.
Дай мне немного времени, дай мне пространство.
Я хочу сбежать из этого мира.
Я всего лишь хочу побыть один,
Побыть в тишине в этой маленькой комнате.
Мне не нужна ни твоя забота, ни твои утешения.
Пусть бессилие уйдёт.
 
Udostępniono przez SindArytiySindArytiy dnia wt., 22/10/2019 - 14:12
Komentarz autora:

С китайского переводила самостоятельно, соблюдая правила китайской грамматики и стараясь как можно точнее передать смысл оригинала. Спасибо за внимание!

Więcej tłumaczeń piosenki „Relax (守望)”
rosyjski SindArytiy
Lay (EXO): Najbardziej popularne 3
Idiomy z "Relax (守望)"
Moje komentarze