Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Bob Dylan

    Blind Willie McTell → Tłumaczenie (hebrajski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

וילי מקטל העיוור

ראיתי את החץ על המפתן
הוא אמר, "הארץ הזאת נידונה לכלייה
כל הדרך מניו אורלינס
ועד ירושלים"
טיילתי במזרח טקסס
הרבה קדושים נפלו היכן שאני עובר
ואני יודע שאף אחד לא שר בלוז
כמו וילי מקטל העיוור
 
טוב, שמעתי את האוֹחַ הזה שר
כשהם פירקו את האוהלים
הכוכבים מעל העצים החשופים
היו הקהל היחיד שלו
הנערות הצועניות הצבועות בפחם
יודעות לנפנף בנוצות ולסנוור
אבל אף אחד לא שר בלוז
כמו וילי מקטל העיוור
 
תראו את המטעים הגדולים בוערים
תשמעו את המגלבים המצליפים
תריחו את המגנוליה המתוקה שפורחת
תראו את רוחות הרפאים של ספינות עבדים
אני שומע את השבטים האלה גונחים
שומע פעמון כשהקברן קובר
אף אחד לא שר בלוז
כמו וילי מקטל העיוור
 
יש אישה ליד הנהר
עם איזה בחור צעיר ונאה
הוא לבוש כמו אציל
בידו ויסקי לא חוקי
על הכביש המהיר עובדים העבדים
קולם של המורדים גובר
ואני יודע שאף אחד לא שר בלוז
כמו וילי מקטל העיוור
 
אז אלוהים שם בשמיים שלו
וכולנו רוצים את מה שיש לו
אבל נראה שכוח ותאוות בצע וזרע נשחת
זה כל מה שיש
אני מביט מהחלון
של מלון סנט ג'יימס ומסתנוור
ואני יודע שאף אחד לא שר בלוז
כמו וילי מקטל העיוור
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Blind Willie McTell

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)

Kolekcje zawierające "Blind Willie McTell"
Frazeologizmy z utworu „Blind Willie McTell”
Komentarze
dsr18dsr18    niedz., 17/07/2022 - 09:44

This is a wonderful translation of a Bob Dylan masterpiece. It would be great if someone recorded a Hebrew version using these words. Thank again.

GrinstGrinst
   niedz., 17/07/2022 - 13:10

Thank you so much. I didn't keep the meter much, though, so I'm not sure it's singable as it is.