-
E poi fate l'amore → Tłumaczenie (francuski)
Liczba przekładów: 3angielski+jeszcze 2, francuski, grecki
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
E poi fate l'amore
E poi fate l’amore.
Niente sesso, solo amore.
E con questo intendo
i baci lenti sulla bocca, sul collo,
sulla pancia, sulla schiena,
i morsi sulle labbra,
le mani intrecciate,
e occhi dentro occhi.
Intendo abbracci talmente stretti
da diventare una cosa sola,
corpi incastrati e anime in collisione,
carezze sui graffi,
vestiti tolti insieme alle paure,
baci sulle debolezze,
sui segni di una vita
che fino a quel momento
era stata un po’ sbagliata.
Intendo dita sui corpi,
creare costellazioni,
inalare profumi,
cuori che battono insieme,
respiri che viaggiano
allo stesso ritmo.
E poi sorrisi,
sinceri dopo un po’
che non lo erano più.
Ecco,
fate l’amore e non vergognatevene,
perché l’amore è arte,
e voi i capolavori.
Przesłany przez użytkownika Valeriu Raut w 2018-10-19
Tłumaczenie
Et puis faites l'amour
Et puis faites l'amour.
Pas de sexe, seulement de l'amour.
Et avec ça je parle des bisous
lents sur la bouche, sur le cou,
sur le ventre, sur le dos,
les morsures sur les lèvres,
les mains entrelacées,
et les yeux dans les yeux.
Je parle des câlins si serrés
à devenir une chose seule,
des corps encastrés et âmes en collision,
des caresses sur des éraflures,
des vêtements enlevés avec la peur,
des bisous sur les faiblesses,
sur les signes d'une vie
que jusqu'à ce moment
avait été un peu mauvaise.
Je parle des doigts sur les corps,
créer des constellations,
inhaler des parfums,
des cœurs qui battent ensemble,
des souffles qui voyagent
au même rythme.
Et puis des sourires,
sincères après un temps
qu'ils ne l'étaient plus.
Voilà,
faites l'amour et n'ayez pas honte,
parce que l'amour c'est de l'art,
et vous les chefs-d'œuvre.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 5 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Κακομάζαλη | 1 rok 10 mies. |
alain.chevalier | 5 l. 2 mies. |
sandring | 5 l. 5 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika Valeriu Raut w 2018-10-24
✕
Alda Merini: Top 3
1. | E poi fate l'amore |
2. | Tre poesie brevi |
3. | Ti aspetto |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
valeriuraut@gmail.com
Nazwa: Vale
Rola: Redaktor
Wkład:
Liczba przekładów: 5666,
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 7112, podziękowano 23244 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1127 (dla 444 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 62,
Liczba dodanych frazeologizmów: 22,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 38,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6944
Liczba przekładów: 5666,
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 7112, podziękowano 23244 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1127 (dla 444 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 62,
Liczba dodanych frazeologizmów: 22,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 38,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6944
Języki Ojczysta znajomość: rumuński, Biegła znajomość: angielski, francuski, włoski, hiszpański, szwedzki