Proszę pomóż przetłumaczyć

włoski
A A

La zattera

Aveva un bel dire Géricault con la Zattera della Medusa!
 
Cosa direbbe oggi sui navigli gonfiati ad aria?
 
Anche allora molti dubitarono della tragedia
Anche oggi molti sono disposti a non vedere, a non capire.
 
Eppure la zattera affonda e i migranti affogano
Per la Medusa è festa: e per gli uomini?
 
Géricault riprendi i pennelli e torna a raccontare!
I colori sono pochi: arancione e nero per i disperati
Blu per il mare che li inghiotte.
 
La tragedia continua, l'indifferenza pure.
Ci saranno delle colpe, ma chi muore non ne può avere!
 
Il solo torto è stato nascere.
 
hiszpański

 

Zaloguj się lub utwórz konto aby wysłać tłumaczenie
Tłumaczenia piosenki „La zattera”
Moje komentarze