-
The Lord Is My Shepherd (23rd Psalm) (King James Version) → Tłumaczenie (ukraiński)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
The Lord Is My Shepherd (23rd Psalm) (King James Version)
The Lord is my shepherd; I shall not want.
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Przesłany przez użytkownika Joshua Brunken w 2019-10-06
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Sciera w 2020-04-08
Tłumaczenie
Псалом 22 (23)
Господь то мій Пастир, тому в недостатку не буду,
на пасовиськах зелених оселить мене, на тихую воду мене запровадить!
Він душу мою відживляє, провадить мене ради Ймення Свого по стежках справедливости.
Коли я піду хоча б навіть долиною смертної темряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, Твоє жезло й Твій посох вони мене втішать!
Ти передо мною трапезу зготовив при моїх ворогах, мою голову Ти намастив був оливою, моя чаша то надмір пиття!
Тільки добро й милосердя мене супроводити будуть по всі дні мого життя, а я пробуватиму в домі Господньому довгі часи!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Joshua Brunken | 4 l. 6 mies. |
Przesłany przez użytkownika Michael Didenko w 2019-10-21
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Joshua Brunken
Źródło tłumaczenia:
Pomóż przetłumaczyć utwór „The Lord Is My ...”
Christian Hymns & Songs: Top 3
1. | How Great Thou Art |
2. | Ἁγνὴ Παρθένε! (Agní Parthéne) |
3. | Gloria In Excelsis Deo |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Ekspert
Wkład:
Liczba przekładów: 470,
Liczba transliteracji: 8, Liczba piosenek: 109, podziękowano 1483 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 181 (dla 94 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 9,
Liczba dodanych frazeologizmów: 35,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 51,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 207,
Liczba dodanych adnotacji: 2
Liczba przekładów: 470,
Liczba transliteracji: 8, Liczba piosenek: 109, podziękowano 1483 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 181 (dla 94 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 9,
Liczba dodanych frazeologizmów: 35,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 51,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 207,
Liczba dodanych adnotacji: 2
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski, ukraiński, Biegła znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: hebrajski
З тексту Біблії у перекладі українською мовою, виконаному Митрополітом Іларіоном (світське ім’я Іван Огієнко).
https://uk.wikipedia.org/wiki/Іларіон_(Огієнко)