Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

A snowy day

I close my eyes so that all [my, the] sadness there is dies.
So that in my sleep, someone takes your scent off [back from] me.
It won’t happen. It won’t happen.
My dear, you don’t know how much your love burns the chest.
How hard it is, for a person’s eyes to long for the darkness of the night.
Always, always.
I spend my nights awake and my days staring at your picture.
This has become my routine, I can’t take it anymore.
My heart longs to displace myself somewhere on the other side of the world.
Because I’m not used to this. [Your not being here] If you’re not here, I can’t fall asleep. My heart aches.
I can’t forget our memories, it’s too late for me.
How much sadness can a single person take?
How can laughter appear on my lips?,
again, again.
I’ve reached a point where I have nothing to say to anyone.
With you gone, I have no sentiment towards snowy days.
I don’t want it to fall [the snow]
I spend my nights awake and my days staring at your picture.
This has become my routine, I can’t take it anymore.
My heart longs to displace myself somewhere on the other side of the world.
Because I’m not used to this. [Your not being here] If you’re not here, I can’t fall asleep. My heart aches.
I can’t forget our memories, it’s too late for me.
 
Oryginalne teksty (piosenek)

روز برفی

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (perski)

Komentarze