Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

ৱাকা ৱাকা (আফ্ৰিকাৰ বাবে এই সময়)

তুমি এজন ভাল সৈনিক
আপোনাৰ যুদ্ধবোৰ বাছি লোৱা
নিজকে তুলি লওক আৰু নিজকে ধূলি মাৰি পেলাওক
আকৌ চেডেলত উঠি যাওক
তুমি ফ্ৰন্ট লাইনত আছা
সকলোৱে চাই আছে
আপুনি জানে ই চিৰিয়াছ, আমি ওচৰ চাপি আহিছো
এইটো শেষ হোৱা নাই
 
হেঁচাটো চলি আছে, আপুনি অনুভৱ কৰে
কিন্তু আপুনি সকলো পাইছে, বিশ্বাস কৰক
পৰিলে উঠি আহ অ’
আৰু পৰিলে উঠক এহ এহ
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
'কাৰণ এইটো আফ্ৰিকা
 
জামিনা মিনা, হে হে
ৱাকা ৱাকা, হে হে
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
এইবাৰ আফ্ৰিকাৰ বাবে
 
আপোনাৰ ভগৱানৰ কথা শুনা, এইটোৱেই আমাৰ মূলমন্ত্ৰ
জিলিকিবলৈ আপোনাৰ সময়, শাৰী পাতি ৰৈ নাথাকিব
Y vamos por todo!
মানুহে নিজৰ আশা বৃদ্ধি কৰিছে
আগবাঢ়ি যোৱা আৰু সিহঁতক খুৱাওক
এয়া আপোনাৰ মুহূৰ্ত, কোনো সংকোচ নাই
 
আজি তোমাৰ দিন, অনুভৱ কৰিছো
আপুনি বাট প্ৰশস্ত কৰিলে, বিশ্বাস কৰক
নামি গ’লে উঠি, অ’ অ’
নামিলে উঠি, এহ এহ
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
এইবাৰ আফ্ৰিকাৰ বাবে
 
জামিনা মিনা, হে হে
ৱাকা ৱাকা, হে হে
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
আনা ৱাম হা হা
জামিনা মিনা, হে হে
ৱাকা ৱাকা, হে হে
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
এইবাৰ আফ্ৰিকাৰ বাবে
 
জোলানি মহোলা
আবুয়া লামাজোনি, ইপিকিপিকি মামা ৱা এ টু জে
বাথী ছুছা লামাজোনি, ইপিকিপিকি মামা পূবৰ পৰা পশ্চিমলৈ
সতী ৱাকা ৱাকা মা এহ এহ
ৱাকা ৱাকা মা এহ এহ
জোংক' ইজিজৱে মাজিবুয়ে
কাৰণ এইখন আফ্ৰিকা
 
জমিনা মিনা, অনা ৱাম হা হা
জামিনা মিনা
জমিনা মিনা, আনা ৱাম আহ আহ
 
জমিনা মিনা, এহ এহ
ৱাকা ৱাকা, এহ এহ
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
আনা ৱাম আহ আহ
জমিনা মিনা, এহ এহ
ৱাকা ৱাকা, এহ এহ
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
এইবাৰ আফ্ৰিকাৰ বাবে
 
য়াংগো হে হে
য়াংগো হে হে
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
আনা ৱাম আহ আহ
 
য়াংগো হে হে
য়াংগো হে হে
জামিনা মিনা জাংগালেৱা
অনাৱা এ আ
 
এইবাৰ আফ্ৰিকাৰ বাবে
এইবাৰ আফ্ৰিকাৰ বাবে
আমি সকলোৱে আফ্ৰিকা
আমি সকলোৱে আফ্ৰিকা
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Waka Waka (This Time for Africa)

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski, Fang, zuluski)

Komentarze