Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

In dem Zimmer, in dem du schläfst

Ich sah etwas auf deinem Bett sitzen
Ich sah etwas deinen Kopf berühren
In dem Zimmer, in dem du schläfst
In dem Zimmer, in dem du schläfst, schläfst
 
Du solltest besser weglaufen, weglaufen
Du solltest dich besser verstecken, verstecken
Du solltest besser weglaufen
 
Ich sah etwas auf deinem Bett sitzen
Ich sah etwas deinen Kopf berühren
In dem Zimmer, in dem du schläfst
In dem Zimmer, in dem du schläfst, schläfst
 
Du solltest besser weglaufen, weglaufen
Du solltest dich besser verstecken, verstecken
 
Da ist etwas im Schatten
In der Ecke deines Zimmers
Ein finsteres Herz pocht und wartet auf dich
Kein offenes Fenster, doch der Boden bewegt sich immer noch
In dem Zimmer, in dem du schläfst
In dem Zimmer, in dem du schläfst, schläfst
 
Du solltest besser weglaufen, weglaufen
Du solltest dich besser verstecken, verstecken
 
Oh, du solltest besser weglaufen
 
Oryginalne teksty (piosenek)

In the room where you sleep

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)

Kolekcje zawierające "In the room where ..."
Komentarze
Natur ProvenceNatur Provence    śr., 16/10/2019 - 09:12

kein schönes Lied, aber trotzdem danke für die gute Übersetzung.
Hätte ich es übersetzt, hätte ich statt "Du solltest besser weglaufen, weglaufen Du solltest dich besser verstecken, verstecken"
geschrieben: Lauf besser weg, ...versteck dich besser (oder: besser, du versteckst dich)

Vera JahnkeVera Jahnke    śr., 16/10/2019 - 09:19

Ja, klingt gut, aber dann klappt die Wiederholung nicht wirklich...

GeborgenheitGeborgenheit    niedz., 18/04/2021 - 21:01
Vera JahnkeVera Jahnke    niedz., 18/04/2021 - 21:03

Herzlichen Dank für die Sterne, es war ein Stück aus meiner Horror-Lullaby-Sammlung. 😃

GeborgenheitGeborgenheit    niedz., 18/04/2021 - 21:04

Gern geschehen.