Ruhumda Sızı (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
tłumaczenie na angielskiangielski
A A

Ache in my soul

What a pain is this, there's no cure
Ache is not my body but in my soul
An invisible wound, there's too much pain
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
A wound without bullet, dagger, blood
None of doctors can find a cure for it
I wish they'd be hanged like Mansur*
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
There's no doctor, no Luqman*, no remedy
It's not visible with eyes, there no any scar
An invisible arrow stabbed in my chest
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
My eyes moist, eyes tear blood
Soul id wounded, aches my essence
Only my cura* knows my this situation
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
Enough Nesimi*, this bellow is enough
I know, I'm smouldering worse than Kerem*
As long as I countinue, my smoke gives out
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
Udostępniono przez TulparTulpar dnia śr., 17/04/2019 - 13:30
Dodane w odpowiedzi na prośbę Kejsi KociKejsi Koci
Ostatnio edytowano przez TulparTulpar dnia czw., 02/05/2019 - 10:45
Komentarz autora:

Mansur*: Mansur Al-Hallaj (http://www.wikizero.biz/index.php?q=aHR0cHM6Ly9lbi53aWtpcGVkaWEub3JnL3dp...)
cura*: http://www.wikizero.biz/index.php?q=aHR0cHM6Ly9lbi53aWtpcGVkaWEub3JnL3dp...
Luqman*: Mostly used as doctor (https://en.wikipedia.org/wiki/Luqman)
Kerem* : From famous tale/story Kerem and Aslı which is famous in Anatolia, Azerbaijan, Armenia like Layla and Majnun

Nesimi*: Nesimi Çimen, Turkish folk poet

tureckiturecki

Ruhumda Sızı

Więcej tłumaczeń piosenki „Ruhumda Sızı”
angielski Tulpar
Ender Balkır: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze