Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Chris de Burgh

    Saint Peter's Gate → Tłumaczenie (rumuński)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Poarta Sfântului Petru

Eram pierdut în întuneric,
Şi frică era în inima mea,
Peste tot în jurul meu, pădurea şi ploaia,
Apoi cu o sclipire de lumină, am văzut în noapte,
Trebuie să fi ajuns aproape –de Poarta Sfântului Petru!
 
Când am trecut prin poartă, el stătea în hol,
Un om bătrân cu o barbă de un alb strălucitor,
El a spus ”Te aşteptam, hai să-ţi arăt camera ta”,
Şi m-a luat tot drumul la lumina lumânării,
Şi stă aşezată acolo pe pat, o carte, negru şi roşu,
Numele meu era scris pe fată în auriu,
Şi când am deschis-o erau fotografii din viaţa mea,
Şi o voce a început să strige de jos , de dedesupt;
 
Nimeni nu va trece, nimeni,
Nici măcar tu nu poţi scăpa de Ziua Judecăţii,
Nimeni nu va fi cruţat, raiul este doar acolo,
Pentru cei care îi satisfac la Poarta Sfântului Petru.
 
“Vino cu mine”, a spus bătrânul, în timp ce m-a luat de mână,
“ Este cineva aici pe care l-ai văzut înainte,
În această cameră, din stânga, un bărbat care a făcut ce a putut mai bine
Să aducă bucurie şi fericire unuia şi tuturor;
 
Dar în acea cameră din dreapta, un dictator în viaţă,
Noi l-am aşteptat aici, aşa cum poţi spune,
Pentru tot sângele pe care l-a vărsat,
Şi pentru toţi cei pe care i-a omorât,
Îl condamnăm la veşnicie în iad;
 
Nimeni nu va trece, nimeni,
Nici măcar tu nu poţi scăpa de Ziua Judecăţii,
Nimeni nu va fi cruţat, raiul este doar acolo,
Pentru cei care îi satisfac la Poarta Sfântului Petru.
 
M-am trezit odată cu zorii, era cineva în camera mea,
O femeie, ca un înger, tot în alb,
Şi atunci ea mi-a spus “Trebuie să fugi, pentru că timpul tău nu a venit încă,
Du-te acum, înainte să se răzgândească”.
 
Şi de la fereastră am văzut,
O mie sau mai mulţi,
Aducându-l pe dictator în genunchi,
Şi ţipetele lui au spart sunetul
Paşilor mei pe pământ,
În timp ce am ajuns în siguranţa copacilor:
 
Nimeni nu va trece,
Nimeni, nici măcar tu
Nu poţi scăpa de Ziua Judecăţii,
Nimeni nu va fi cruţat,
Raiul este doar acolo,
Pentru cei care îi satisfac la...
Poarta Sfântului Petru.
 
Nimeni nu va trece,
Nimeni, nici măcar tu
Nu poţi scăpa de Ziua Judecăţii,
Nimeni nu va fi cruţat,
Raiul este doar acolo,
Pentru cei care îi satisfac la
Poarta Sfântului Petru.
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Saint Peter's Gate

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)

Chris de Burgh: Top 3
Komentarze