Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Cамый лучший день

Триста тысяч часов за спиною
Триста тысяч планет надо мною
Не устал ли создатель их в небе кружить?
 
Каждый раз просыпаясь с рассветом
Неспроста вспоминаешь об этом:
"Очень здорово всё-таки жить!".
 
Припев:
Самый лучший день заходил вчера
Ночью ехать лень, пробыл до утра
Но пришла пора и собрался в путь
"Ну и ладно, будь!".
 
Что-то главное вышло из моды
А мы согласно законам природы
Всё вгрызаемся в мир будто рыба пила.
 
Остаётся лишь тонкая нам нить
Как по-русски уже не упомнить
А по Английски стало быть: "love".
 
Tłumaczenie

Den aller beste dagen

Tre hundre tusen timer bak min rygg
Tre hundre tusen planeter over meg
Er ikke deres skaper trøtt av å vandre omkring (kretse rundt) på himmelen og spinne planetene?
 
Hver gang våkne opp ved soloppgang
Og ikke uten grunn minnes dette:
"Det er veldig flott, allikevel lev!"
 
Refreng:
Den aller beste dagen kom innom igår
Nattens latskap kom over meg, og jeg ble (oppholdt meg der) til utpå morgenen
Men tiden er kommet til å gjøre seg klar til å reise (legge ut på en reise)
"Vel ok", ha det!"
 
Noe vesentlig gikk (ut) av moten
Men i henhold til (i samsvar med) naturlovene
Fortsetter vi alle å gnage oss inn i verden som om vi var en sagskate.
 
Det gjenstår for oss er kun en tynn tråd.
Som ikke lenger kan nevnes (huskes) på russisk
Men som på engelsk ville bli: "Love".
 
Komentarze