-
Σαν Το Φύλλο Στον Αέρα → Tłumaczenie (bułgarski)
✕
Tłumaczenie
Като листо във въздуха
И да търся това, което е тук,
не беше късмет – беше винаги написано.
Сънят ще излезе истински,
когато го изживеем, любов моя, и двамата.
Животът ми като листо във въздуха
на разсъмване да пада в огъня.
И какво ако се спасих от първия куршум,
следващият ме намери (уцели) в сърцето.
Колко ми липсва да си кажем „добро утро“,
в една постеля две тела прегърнати.
Отиваше от нищото по-нататък,
няма да понеса и друг куршум в сърцето.
И дори това, което си представях,
не намери начин сега вече да ми се скрие.
В очите ти луна излязала е,
а аз едно море – което те следва.
Отиваме пак в началото
по любовната пътека,
в ръцете ми заспиваш
и ще съм аз с теб,
за цял живот с теб!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika nakata7792 w 2022-06-17
Oryginalne teksty (piosenek)
Σαν Το Φύλλο Στον Αέρα
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (grecki)
✕
Kolekcje zawierające "Σαν Το Φύλλο Στον ..."
1. | Greek songs Vol. 3 (2010-2018) |
Giorgos Sabanis: Top 3
1. | Άγρια θάλασσα (Ágria thálassa) |
2. | Μη Μιλάς (Mi Milas) |
3. | Γεννημένη (Yenniméni) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
nakata_9212@abv.bg
Nazwa: Наката
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 1220, Liczba piosenek: 149,
Liczba podziękowań: 1347,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 2 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 9,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 13,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 3
Liczba przekładów: 1220, Liczba piosenek: 149,
Liczba podziękowań: 1347,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 2 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 9,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 13,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 3
Języki Ojczysta znajomość: bułgarski, Biegła znajomość: grecki
♬ - Μουσική | Music: Γιώργος Σαμπάνης
✎ - Στίχοι | Lyric: Δημήτρης Φάκος