-
San Francisco → Tłumaczenie (francuski)
Liczba przekładów: 11francuski
✕
Tłumaczenie
San Francisco
[Vers 1]
Je ressens toujours ton goût comme si c'était hier
On faisait des plans pour diriger le monde, tu étais plus que ce que je méritais
Je te vois courir sur le sable, tes longs cheveux dans le vent
Je n'aurais jamais pensé que ça s'arrêterait
[Pré-refrain]
Des feuilles tombent des arbres les plus hauts
Même les montagnes s'effrondent dans les océans
Je m'accroche aux souvenirs
Et je ne peux pas lâcher prise
[Refrain]
Je veux retourner là où nous avons commencé, à cette nuit d'été
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on avait tout compris
Ouais, je veux retourner à San Francisco, à la lumière du feu
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on avait tout compris
[Vers 2]
Tu te souviens de cette nuit où nous avions quitté la ville ?
On a conduit vers l'infini, je t'ai serré dans mes bras jusqu'à ce que tu t'endormes
Sans toi, l'odeur de ton parfum
Me rappelle de quand nous étions libres, je jure que ça me hante toujours
[Pré-refrain]
Des feuilles tombent des arbres les plus hauts
Même les montagnes s'effrondent dans les océans
Je m'accroche aux souvenirs
Et je ne peux pas lâcher prise
[Refrain]
Je veux retourner là où nous avons commencé, à cette nuit d'été
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on avait tout compris
Ouais, je veux retourner à San Francisco, à la lumière du feu
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on avait tout compris
[Pont]
Nous n'avons rien à dire, n'avons rien à dire
Ne prononce aucun mot, ne prononce aucun mot
Nous n'avons rien à dire, n'avons rien à dire
Ne prononce aucun mot, ne prononce aucun mot
Je veux retourner là où nous avons commencé, à cette nuit d'été
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on avait tout compris
[Refrain]
Je veux retourner là où nous avons commencé, à cette nuit d'été
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on avait tout compris
Ouais, je veux retourner à San Francisco, à la lumière du feu
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on avait tout compris
[Outro]
Nous n'avons rien à dire, n'avons rien à dire
Ne prononce aucun mot, ne prononce aucun mot
Nous n'avons rien à dire, n'avons rien à dire
Ne prononce aucun mot, ne prononce aucun mot
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Jethro Paris | 3 l. 6 mies. |
Przesłany przez użytkownika eowolith w 2015-11-28
Oryginalne teksty (piosenek)
San Francisco
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
5 Seconds of Summer: Top 3
1. | Teeth |
2. | Youngblood |
3. | Ghost Of You |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Jessy E.
Rola: Ekspert
Wkład:
Liczba przekładów: 185,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba dodanych piosenek: 133,
Liczba podziękowań: 561,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 1, Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 13
Liczba przekładów: 185,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba dodanych piosenek: 133,
Liczba podziękowań: 561,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 1, Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 13
Języki Ojczysta znajomość: francuski, Biegła znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: niemiecki, włoski, koreański