✕
Tłumaczenie
Without Thinking About It
Let's listen, my love, to the tune that street musician was singing.
It was during that song, you see, that you appeared before me.
It was at a bal-musette. My honest appearance was pleasing to you, I believe.
You approached me.
You said to me, "Would you like to dance?"
I said, "Yes," almost without thinking about it.
I felt your arm, flexible and strong, against me,
And I spun a long time, always next to your body.
The music suddenly stopped.
You said to me, "They'll start back up."
So, in order to still be cradled against you,
I said, "Yes," almost without thinking about it.
And then in no time, like two old pals, without explaining or anything,
Without making a big deal of it, we told each other tons of things.
We talked a long time, dancing all along to the sound of the woods.
Then you bent towards me.
You said to me, "Would you like to love me?"
I said, "Yes," almost without thinking about it.
I just felt, I don't know why,
That everything, you see, yes, "Everything," that already meant, "You!"
I stayed by you, enchanted.
I could no longer express anything.
And when you said to me, so simply, "Come on,"
I said, "Yes," almost without thinking about it!
It was your dark room. We were two shadows in the endless night.
I was defenseless. In you, I trusted.
I felt in my heart that love the conqueror was laying down his law.
You held me tight against yourself.
You said to me ... Well, you didn't say anything.
So I didn't even have to say, "Yes."
As an engagement period, you could say it was kind of short.
But look, love, the real deal starts with love.
And ever since that night, my life
Is a ball that is never over.
And I tremble thinking that it started
With a, "Yes," almost without thinking about it!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Malivone | 9 l. 1 miesiąc |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika Grampa Wild Willy w 2015-03-02
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika DD Oiseau
Oryginalne teksty (piosenek)
Sans y penser
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (francuski)
✕
Édith Piaf: Top 3
1. | La vie en rose (English) |
2. | Padam padam |
3. | La vie en rose |
Frazeologizmy z utworu „Sans y penser”
1. | The real deal |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Improving quotidiennement
Nazwa: Bill "Wild Willy" Kredentser
Ekspert Wannabe hockeyeur but trop old
Wkład:
Liczba przekładów: 313,
Liczba dodanych piosenek: 44, podziękowano 1042 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 59 (dla 25 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1245
Liczba przekładów: 313,
Liczba dodanych piosenek: 44, podziękowano 1042 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 59 (dla 25 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1245
Języki Ojczysta znajomość: angielski, Biegła znajomość: angielski, francuski
https://www.youtube.com/watch?v=_cZ8seowkYs
.
.
The line and verse breaks in the current French lyrics are all wrong, to say nothing of the punctuation. I have offered a correction on the lyrics page. I have already adjusted my translation to match.