Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Savršen par

Ti, ti si ko nemi film,
još deset sekundi ti
otkucava da me poljubiš il’ ostaviš.
 
A ja, sam kriva i nevina,
živa vatra, a ledena,
ceo svoj život bežim od ljubavi.
 
(Ref)
Ti i ja smo savršen par,
vatrena noć, sutra, suze, kraj
odeš od mene i nećeš da se javis,
a dobro znaš samo ti si mi u glavi.
 
Ti i ja smo haos i red,
gledaj pravo ne okreći se,
opet zove te djavo ka mojim usnama
malo po malo.
 
Ti i ja...
 
Šta da kažem da ostaneš,
i izbrišem bes,
dok ljubiš me, ljubiš, a mrziš me.
 
Bog zna šta srce mi oseća,
samo s tobom sam pitoma,
i tvojim rukama topiš moj led.
 
Tłumaczenie

Popoln par

Ti, ti si kot nemi film
Še deset sekund imaš
Da me poljubiš ali zapustiš
 
A jaz, kriva sem in nedolžna
Živi ogenj, vendar ledena
Celo svoje življenje bežim pred ljubeznijo
 
(Refren)
Ti in jaz sva popoln par
Strastna noč, jutri, solze, konec
Odideš od mene in se nočeš javiti
A dobro veš, samo nate mislim
 
Ti in jaz sva kaos in red
Naprej glej, ne obračaj se
Spet te hudič kliče k mojim ustnicam
Malo po malo
 
Ti in jaz...
 
Kaj naj rečem, da boš ostal
In da izbrišem bes
Medtem ko me ljubiš, ljubiš, a me sovražiš
 
Bog ve, kaj čuti moje srce
Samo s teboj sem krotka
In s tvojima rokama topiš moj led
 
Anastasija Ražnatović: Top 3
Komentarze