Scarborough Fair (tłumaczenie na fiński)

Reklamy
angielski

Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He* once was a true love of mine
 
Tell him* to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine
 
Tell him* to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll* be a true love of mine
 
Tell him* to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll* be a true love of mine
 
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He* once was a true love of mine
 
Ostatnio edytowano przez Valeriu RautValeriu Raut dnia czw., 02/05/2019 - 08:36
Komentarz wysyłającego:

*= or 'she/her' can be changed in there, since there's a male and female part and then together a part is sung.

tłumaczenie na fińskifiński
Wyrówna akapity
A A

Scarborough'n markkinat

Oletko menossa Scarborough'n markkinoille?
Persilja,salvia ja tinjami
Kerro minusta hälle joka asuu siellä
Hän kerran oli aito rakkauteni
 
Kerro että hän tekisi minulle pellavapaidan
Persilja,salvia ja tinjami
Ilman saumoja tai neulan jälkiä
Ja silloin hänesta tulisi aito rakkauteni
 
Kerro että hän etsisi minulle eekkerin maata
Persilja,salvia ja tinjami
Suolaisen veden ja rannikon välissä
Ja silloin hänestä tulisi aito rakkauteni
 
Kerro että hän korjuuttaisi sen nahkaisella sirpillä
Persilja,salvia ja tinjami
Ja keräisi kaiken kanervakimppuun
Ja silloin hänestä tulisi aito rakkauteni
 
Oletko menossa Scarborough'n markkinoille?
Persilja,salvia ja tinjami
Kerro minusta hälle joka asuu siellä
Sillä hän kerran oli aito rakkauteni
 
Udostępniono przez sorvarisorvari dnia pon., 15/11/2010 - 16:12
Moje komentarze