-
Seemann → Tłumaczenie (francuski)
- •
✕
Tłumaczenie
Marin
Monte dans mon bateau,
Une tempête se lève et la nuit approche
Où veux-tu aller?
Si totalement seule, tu dérives au large
Qui te tient la main,
Lorsque ça t'entraîne sous la surface?
Où veux-tu aller?
Cette mer est froide et infinie
Monte dans mon bateau,
Le vent d'automne garde les voiles bien tendues
Maintenant tu es là, près de la lanterne,
Des larmes sur le visage
La lumière du jour tombe sur le côté
Le vent d'automne balaie la chaussée
Maintenant tu es là, près de la lanterne,
Tu as des larmes sur le visage
La lumière du soir chasse les ombres
Le temps s'arrête, et l'automne vient
Monte dans mon bateau
La nostalgie devient
Le barreur
Monte dans mon bateau,
J'étais pourtant
Le meilleur marin
Maintenant tu es là, près de la lanterne,
Des larmes sur le visage
Tu prends le feu de la chandelle
Le temps s'arrête, et l'automne vient
Ils ne parlaient que de ta mère,
Seule la nuit est aussi impitoyable
Et pourtant, au final, je reste seul
Le temps s'arrête
Et j'ai froid
Dzięki! ❤ | ||
Przesłany przez użytkownika Emilie Ziegelei w 2016-09-05
Źródło tłumaczenia:
http://lyricstranslate.com/en/seemann-marin.html
✕
Apocalyptica: Top 3
1. | Not Strong Enough |
2. | I Don't Care |
3. | Helden |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Emilie Jolie
Nazwa: Emilie
Wkład:
Liczba przekładów: 166,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 15,
Liczba podziękowań: 175,
Liczba spełnionych próśb: 32 (dla 19 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 24
Liczba przekładów: 166,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 15,
Liczba podziękowań: 175,
Liczba spełnionych próśb: 32 (dla 19 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 24
Języki Ojczysta znajomość: francuski, Biegła znajomość: angielski, niemiecki, Podstawowa znajomość: duński, norweski, szwedzki