Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Ses purs ongles... (Sonnet en yx)

Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx,
L’Angoisse ce minuit, soutient, lampadophore,
Maint rêve vespéral brûlé par le Phénix
Que ne recueille pas de cinéraire amphore
 
Sur les crédences, au salon vide : nul ptyx,
Aboli bibelot d’inanité sonore,
(Car le Maître est allé puiser des pleurs au Styx
Avec ce seul objet dont le Néant s’honore.)
 
Mais proche la croisée au nord vacante, un or
Agonise selon peut-être le décor
Des licornes ruant du feu contre une nixe,
 
Elle, défunte nue en le miroir encor
Que dans l’oubli fermé par le cadre se fixe
De scintillations sitôt le septuor.
 
Tłumaczenie

se pyʁz‿ɔ̃glə tre o

se pyʁz‿ɔ̃glə tʁe o dediɑ̃ lœʁ oniks
lɑ̃gwasə sə minɥi sutjɛ̃ lɑ̃padofɔʁ
mɛ̃ ʁɛvə vɛspeʁal bʁyle paʁ lə feniks
kə nə ʁəkœjə pa də sineʁɛʁ ɑ̃fɔʁ
 
syʁ le kʁedɑ̃səz‿o salɔ̃ vidə nyl ptiks
aboli bibəlo dinanite sonɔʁ
kaʁ lə mɛtʁ et‿ale pɥize de plœʁz‿o stiks
avɛk sə sœl obʒe dɔ̃ lə neɑ̃ sonɔʁ
 
me pʁɔʃə la kʁwaze o nɔʁ vakɑ̃t ɛ̃n‿ ɔʁ
agonizə‿səlɔ̃ pøtɛtʁə lə dekɔʁ
de likɔʁnə ʁyɑ̃ dy fø kɔ̃tʁ ynə niks
 
ɛlə defɛ̃tə ny ɑ̃ lə miʁwaʁ ɑ̃kɔʁ
kə dɑ̃ lubli fɛʁme paʁ lə kadʁə sə fiks
de sɛ̃tijasijɔ̃ sito lə sɛptyɔʁ
 
Komentarze