-
Set the Controls for the Heart of the Sun → Tłumaczenie (ukraiński)
✕
Tłumaczenie
Сонця осердя лаштуй і пильнуй
Малу-помалу по колу ніч ходить
Вдосвіта листю дрижкому лік водить
Лотоси туляться тужно донизу
Ластівка сонна сидить під карнизом
Сонця осердя лаштуй і пильнуй
Висадись в гори, очікуй на Око
Темінь поборе, лозу сповнить соком
Щіпка любови є щіпкою тіні
Любов - то є тінь, що вино опромінить
Сонця осердя лаштуй і пильнуй
Лаштуй і пильнуй, лаштуй і пильнуй
Он він, ти глянь, при стіні як бурмоче
Немов знак питання до Неба торочить
Чи ввечері сонце за обрій зайде
Хіба він урок цього дару знайде?
Сонця осердя лаштуй і пильнуй
Лаштуй і пильнуй, лаштуй і пильнуй
zachowujące rytm
regularne metrum
poetyckie
rymowane
można zaśpiewać
Dzięki! ❤ | ||
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
Przesłany przez użytkownika Olko Kljuf w 2021-11-18
Oryginalne teksty (piosenek)
Set the Controls for the Heart of the Sun
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Kolekcje zawierające "Set the Controls for..."
1. | Pink Floyd in Ukrainian |
2. | Songs about the Sun |
3. | Songs About Space/Astronomy |
Pink Floyd: Top 3
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Olko
Rola: Superużytkownik
Wkład:
Liczba przekładów: 121, Liczba piosenek: 26, 9 collections, podziękowano 62 razy,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 11,
Liczba dodanych adnotacji: 11
Liczba przekładów: 121, Liczba piosenek: 26, 9 collections, podziękowano 62 razy,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 11,
Liczba dodanych adnotacji: 11
Języki Ojczysta znajomość: ukraiński, Biegła znajomość: polski, rosyjski, Podstawowa znajomość: angielski, portugalski, hiszpański