-
Set Me Free → Tłumaczenie (fiński)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Set Me Free
Take a look what we've become
It's been so long getting you out of my life
I feel so strong
Set me free
Feel my beating heart in perfect harmony
Don't let me down
I'ma, I'ma, ah
I'ma, I'ma, ah
Ah
Feeling like in prison
Looking for the reason
I don't wanna say goodbye
Feels like no tomorrow
Everywhere that I go
Babe I'm gonna lose my mind
Just another story
Tell me not to worry
And everything will be just fine
Used to be your treasure now I'm gone forever
Think I'm going back in time
Set me free
Feel my beating heart in perfect harmony
Don't let me down
I'ma, I'ma, ah, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, ah, חלאס עם השיגעון
I'ma, I'ma, ah, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, ah
Life has been so easy
Used to call us cheesy
It was paradise in my bed so lonely
You're the one and only
Hello I know I paid the price
Clock is ticking tik-tak
Everything is chik-chak
And I don't know what to do
People tell me honey
Yalla balaganim
One day dreams will become true
Set me free
Feel my beating heart in perfect harmony
Don't let me down
Oh, set me free
Feel my beating heart in perfect harmony
Don't let me down
I'ma, I'ma, ah, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, ah, חלאס עם השיגעון
I'ma, I'ma, ah, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, ah
Ah
I'm so awesome, come and get some
What are we living for? (Oh)
I'm your reason, spicy season
Like we did before
Come let me take you high and set the place on fire
Twenty twenty-one degrees
Feel my beating heart and
Set me free
Set me free
I'ma, I'ma, ah (set me free), I'ma make it on my own
(Set me free, set me free)
I'ma, I'ma, ah (set me free), חלאס עם השיגעון
I'ma, I'ma, ah, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, ah
Harmony
Don't let me down
Just set me free
Tłumaczenie
Vapauta minut
Katso, mitä meistä on tullut
Olen pitkään yrittänyt saada sinua ulos elämästäni
Minusta tuntuu niin vahvalta
Vapauta minut
Tunne, kuinka sydämeni lyö täydellisessä harmoniassa
Älä petä minua
Tuntuu kuin vankilalta
Etsin syytä
Miksen halua sanoa hyvästi
Tuntuu kuin huomista ei olisi
Kaikkialla, minne menen
Rakas, tulen hulluksi
Vain toinen tarina
Kerro, ettei minun tarvitse huolehtia
Ja että kaikki tulee olemaan hyvin
Olin ennen aarteesi, nyt olen poissa iäti
Menen varmaan takaisin ajassa
Vapauta minut
Tunne, kuinka sydämeni lyö täydellisessä harmoniassa
Älä petä minua
Oh, oh, oh, selviydyn itse
Oh, oh, oh, Khalas hulluuden kannsa
Oh, oh, oh, selviydyn itse
Oh, oh, oh, Khalas hulluuden kanssa
Elämä on ollut niin helppoa
Meitä kutsuttiin kliseisiksi
Sänkyni oli paratiisi, niin yksinäistä
Olet se yksi ja ainoa
Tiedän maksaneeni hinnan
Kello lyö, tik-tak
Kaikki on chik-chak
Enkä tiedä, mitä tehdä
Ihmiset kertovat minulle, kulta
Anna mennä
Jonain päiväni unelmista tulee totta
Vapauta minut
Tunne, kuinka sydämeni lyö täydellisessä harmoniassa
Älä petä minua
Oh, oh, oh, selviydyn itse
Oh, oh, oh, Khalas hulluuden kannsa
Oh, oh, oh, selviydyn itse
Oh, oh, oh, Khalas hulluuden kanssa
Olen niin upea, tule ja hae vähän
Minkä vuoksi elämme? (Oh)
Olen syysi, tulinen mauste
Niin kuin ennen teimme
Anna minun viedä sinut korkealle ja sytyttää paikka tuleen
Kaksikymmentä kaksikymmentäyksi astetta
Tunne, kuinka sydämeni lyö ja
Vapauta minut
Vapauta minut
Tunne, kuinka sydämeni lyö täydellisessä harmoniassa
Älä petä minua
Vapauta minut
Tunne, kuinka sydämeni lyö täydellisessä harmoniassa
Älä petä minua
Vapauta vain minut
Dzięki! ❤ | ||
♡
Przesłany przez użytkownika ruusukuningatar w 2021-03-08
Komentarz autora:
[Khalas on hepreankielinen ilmaisu, joka tarkoittaa suomennettuna "tarpeeksi", "lopeta", tai "selvä". En ole täysin varma, missä kontekstissa sitä käytetään tässä.]
[Chik-chak on laululintu, joka symboloi kuolemaa, surua, huonoa onnea ja pahaa kohtaloa. Vaikka sitä kutsutaan laululinnuksi, kuulostaa sen rääkyminen monien mukaan epämiellyttävältä, äänekkäältä, uhkailevalta tai pilkkaavalta.]
Unsatisfied? Comment below if you think something needs to be changed about my translation.
Eikö käännös täyttänyt odotuksiasi? Kommentoi, jos löydät siitä virheitä.
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Set Me Free”
Kolekcje zawierające "Set Me Free"
1. | Eurovision Song Contest 2021 |
2. | Marginalized people at Eurovision |
3. | Israel in the Eurovision Song Contest |
Eden Alene: Top 3
1. | ፍቅር ልቤ (Feker libi) |
2. | Set Me Free |
3. | מעכשיו [Starting Now] (Me-achshav) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
ruusukuningatar
Nazwa: rose 🇵🇸
Rola: Superużytkownik
Wkład:
Liczba przekładów: 167, Liczba piosenek: 36, podziękowano 604 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 25 (dla 15 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 5
Liczba przekładów: 167, Liczba piosenek: 36, podziękowano 604 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 25 (dla 15 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 5
Języki Ojczysta znajomość: fiński, Biegła znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: hiszpański, szwedzki, Podstawowa znajomość: arabski, koreański
Set Me Free is Eden Alene's entry that represents Israel at Eurovision 2021.