Shape of You (tłumaczenie na azerbejdżański)

Reklamy
tłumaczenie na azerbejdżańskiazerbejdżański
A A

surətinə aşiqəm

Klublar sevgili tapmaq üçün ən yaxşı yer deyil
Ona görə bara gedirəm
Mən və dostlarım masada hesab ödəyir
Tez-tez içirik və sonra asta-asta danışırıq
 
Və sən yaxınlaşıb yalnız mənimlə söhbət etməyə başlayırsan
Və mənə inan, indi sənə bir şans verəcəm
Əlimi tut, dayan
Musiqi qutusundan "Van the Man"i seçirsən
Və sonra rəqs etməyə başlayırıq
Və indi mən belə oxuyuram
 
Ay qız, bilirsən ki, sənin sevgini istəyirəm
Sənin sevgin mənim kimi biri üçün yaradılıb
İndi irəli, məni izlə
Mən dəlilik edə bilərəm, fikir vermə
 
De: "Ay oğlan, gəl çox danışmayaq
Belimdən yapış və mənə söykən"
İndi irəli, məni izlə
İndi isə irəli, irəli, məni izlə
 
Sənin surətinə aşiqəm
Maqnit kimi bir-birimizi çəkib-itələyirik
Baxmayaraq ki, qəlbim yıxılır
Vücuduna aşiqəm
Keçən gecə otağımda idin
Və indi yorğan-döşəyim sənin ətrin gəlir
Hər gün yeni nişanələr kəşf edirəm
 
Oh, vücuduna aşiqəm
Oh-mən-oh-mən-oh-mən-oh-mən
Oh, vücuduna aşiqəm
Oh-mən-oh-mən-oh-mən-oh-mən
Oh, vücuduna aşiqəm
Oh-mən-oh-mən-oh-mən-oh-mən
Oh, vücuduna aşiqəm
Hər gün yeni nişanələr kəşf edirəm
Sənin surətinə aşiqəm
 
Bir həftəyə sevgi hekayəmizi başladırıq
İlk görüşümüzə hazırlaşırıq
Ancaq hər ikimiz toxuq
Ona görə bacardığın qədər ye
Çantanı doldur, mən də bir boşqab dolduracam
 
Saatlarla şirin-acı günlərdən danışırıq
Və sən ailənin necə yaxşı olduğundan danışırsan
Sonra çıxıb taksiya minirik, arxa oturacaqda öpüşürük
Sürücüyə de, radionu qoşsun
Və indi mən belə oxuyuram
 
Ay qız, bilirsən ki, sənin sevgini istəyirəm
Sənin sevgin mənim kimi biri üçün yaradılıb
İndi irəli, məni izlə
Mən dəlilik edə bilərəm, fikir vermə
 
De: "Ay oğlan, gəl çox danışmayaq
Belimdən yapış və mənə söykən"
İndi irəli, məni izlə
İndi isə irəli, irəli, məni izlə
 
Sənin surətinə aşiqəm
Maqnit kimi bir-birimizi çəkib-itələyirik
Baxmayaraq ki, qəlbim yıxılır
Vücuduna aşiqəm
Keçən gecə otağımda idin
Və indi yorğan-döşəyim sənin ətrin gəlir
Hər gün yeni nişanələr kəşf edirəm
 
Oh, vücuduna aşiqəm
Oh-mən-oh-mən-oh-mən-oh-mən
Oh, vücuduna aşiqəm
Oh-mən-oh-mən-oh-mən-oh-mən
Oh, vücuduna aşiqəm
Oh-mən-oh-mən-oh-mən-oh-mən
Oh, vücuduna aşiqəm
Hər gün yeni nişanələr kəşf edirəm
Sənin surətinə aşiqəm
 
Gəl, əzizim ol, gəl
Gəl, əzizim ol, gəl
Gəl, əzizim ol, gəl
Gəl, əzizim ol, gəl
Gəl, əzizim ol, gəl
Gəl, əzizim ol, gəl
Gəl, əzizim ol, gəl
Gəl, əzizim ol, gəl
 
Sənin surətinə aşiqəm
Maqnit kimi bir-birimizi çəkib-itələyirik
Baxmayaraq ki, qəlbim yıxılır
Vücuduna aşiqəm
Keçən gecə otağımda idin
Və indi yorğan-döşəyim sənin ətrin gəlir
Hər gün yeni nişanələr kəşf edirəm
 
Oh, vücuduna aşiqəm
Gəl, əzizim ol, gəl
(Gəl, əzizim ol, gəl)
Vücuduna aşiqəm
Gəl, əzizim ol, gəl
(Gəl, əzizim ol, gəl)
Oh, vücuduna aşiqəm
Gəl, əzizim ol, gəl
(Gəl, əzizim ol, gəl)
Vücuduna aşiqəm
Hər gün yeni nişanələr kəşf edirəm
Sənin surətinə aşiqəm
 
Udostępniono przez GośćGość dnia pt., 20/01/2017 - 06:01
Ostatnio edytowano przez phantasmagoriaphantasmagoria dnia sob., 11/02/2017 - 11:12
angielskiangielski

Shape of You

Ed Sheeran: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
RadixIceRadixIce    pon., 06/02/2017 - 07:12

Salam, əvvala ) Qeşəng alınıb yalnız bir-iki düzəliş olunmalıdır;
1. Mahnının adı sadəcə "surətinə" olsa daha dəqiq olar
2. Baxmayaraq ki, qəlbim də məhv olur əvəzinə "baxmayaraq ki, qəlbimdə yıxılır" olmalıdır. Fall heç bir vazt məhv olmaq sözü ilə əvəzlənə bilməz.
3. Son gecə otağımda idin deyil də "keçən gecə otağımda idin" olmalıdır. Son daha dəqiq və kəskindir, yəni bu axrıncı olmayacaq amma son ilə vurğuladıqda sanki bu axrıncıdır və bir daha olmayacaq.

Təşəkkürlər)