Si j'étais (tłumaczenie na chiński)

Reklamy
tłumaczenie na chińskichiński
A A

假如我是

Wersje: #1#2
假如我是異想天開的人1
該怎麼說呢,無性
有點像蘆葦
被連根拔起
 
然後在花園最深處
狗窩附近
使用老舊工具
再重新栽種
 
假如我是天生麗質的人
肌膚吹彈可破
水汪汪的大眼睛
有著無辜的眼神
 
制式的笑容2
冰冷的嘴唇3
中性化的名字
一絲不苟4
 
假如我愛上這樣的女人
只看外表裝扮
這些帶著武裝的人
無法相守一輩子
 
每當夜幕低垂
對於所有我需要
從八卦報紙上去追踪的人
都是不值得相信
 
我絕不需要這樣
除了睡覺之外
就只有我第一把
紅木做的吉他
 
假如我是有暴力傾向的人
該怎麼說呢,像是幫派5
夢想箭在弦上6
內心千瘡百孔7
 
我們不能再有的鮮血
保持在血脈裡
邪惡的湯汁
比塞納河污染更嚴重
 
假如我是奸詐狡猾的人
壞到極點8
人們對我低聲下氣
聞風喪膽9
 
假如我扮演朋友的角色
是為了令人窒息,讓人挫敗
假如我扮演好心人的角色
只為了讓自己開懷大笑
 
是否在我眼鏡背後10
我怕見到你們
假如在我腦海裡
我有種反抗意識11
 
渴望獨處
沒有家室,沒有兒女
假如我有此才能
能更改容貌
 
我不需要這樣
我已解釋過了
對於你們錯誤的攻擊12
對於你們對我個人的觀點
 
假如我是膽小如鼠的人13
該怎麼說呢,膽子像是借來的
失去了重心14
動彈不得15
 
假如我未落實去做
說了這麼多
畢竟像是紙上談兵16
無敵可攻
 
我將不需要這樣
讓我的歌曲唱出
你交付給我的心意17
我感應出你的神情18
 
  • 1. 異想天開 : 用來形容想法獨特;不切合實際的想法。
  • 2. 形容像每本雜誌上所拍攝的引人注目的笑容模樣
  • 3. 形容沒有血色, 沒有溫度, 冰冷如大理石
  • 4. 幾乎沒有鬍鬚, 形容外表打理得很徹底
    一絲不苟 : 指做事認真細緻,一點兒不馬虎。
  • 5. 皮革重金屬, 形容穿皮衣騎重型機車結黨結派的流氓,
  • 6. lit. "夢想在矛頭上"
    箭在弦上 : 箭已搭在弦上。比喻為預期所迫,必須採取某種行動。
  • 7. lit."被子彈刺穿了心臟"
    千瘡百孔 : 形容損壞極大,殘缺不全。
  • 8. 形容為非作歹,作惡多端。
    為非作歹 : 做壞事。
    作惡多端 : 做了了很多壞事,指罪惡累累累。指罪惡深重的壞人。
  • 9. lit."聽到我便嚇得發抖".
    聞風喪膽: 形容聽到風聲,就嚇得喪失了了勇氣;形容對某種力量非常恐懼。
  • 10. 應該是帶著太陽眼鏡之類, 形容自我保護意識, 並不想被別人看穿.
  • 11. 一般舉白旗, 象徵投降或投誠; 舉了個黑旗, 應該是內心裡有著反抗意識, 讓人跌破眼鏡的不同的想法.
  • 12. Coup de main / coups de main
    un coup de main : 臨時幫助; 快速大膽的攻擊; 救命 ; 促進; 救命
  • 13. 膽小如鼠 : 膽子小得像老鼠一樣。形容非常膽小。
  • 14. lit."鳥兒在真空中, 在虛無之中"
  • 15. lit."被拔下電源的機器人"
  • 16. lit."紙板士兵"
    紙上談兵 : 比喻空談理論,不能解決實際問題。也比喻空談不能成為現實。
  • 17. lit. "你的心在我的手上", 形容你對我極其信任和放心, 願意把心交付在我手上, 我必須小心呵護
  • 18. lit. "你的眼睛在我的額頭上", 形容你對我很關注, 我的直覺能從你的眼神中看出你的心思
Dzięki!
podziękowano 1 raz
Udostępniono przez Joyce SuJoyce Su dnia sob., 19/09/2020 - 22:16
Komentarz autora:

After first vision of Chinese translation, I feel that I have another way to do my translation. So I decide to make second vision in Chinese. I hope you'll like it.
這是首很意境的歌, 每句話都很有畫面. 唱出文字背後代表的心情. 所以在第一個版本照字面作中文翻譯後, 我用另一個版本的中文翻譯紀錄我對文字的意境理解, 並附上註解. 若有不妥之處, 敬請不吝賜教. 謝謝!

francuskifrancuski

Si j'étais

Reklamy
Tłumaczenia piosenki „Si j'étais”
chiński Joyce Su
Michel Sardou: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history