-
Si un adéu d'amor fos encara amor → Tłumaczenie (włoski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Si un adéu d'amor fos encara amor
Oh, si un adéu d'amor
Fos només el gest
Del dolor compartit,
Per no haver sabut
Volar junts més alt...
Oh, si un adéu d'amor fos encara amor!
Oh, si un adéu d'amor
Fos pols d'un camí
Sense espai pels retrets;
Sols un pas més pel bell do
De seguir en l'intent,
En l'antic intent d'estimar i somiar
De sempre... Per sempre
I sempre lliurement...
Oh, si un adéu d'amor fos encara amor...!
La-ra lai-la ra...
Oh, que no acabi mai
Pl teu pas per mi,
Ni aquest joc dels sentits
Que ara ens fan senyals
D'un amor tant dens,
Rar entramat de por
I desig d'enllà...
Oh, la-ra lai-la ra...
Oh, si un adéu d'amor
Fos encara amor,
Per sempre... De sempre
I sempre lliurement...
Przesłany przez użytkownika Metodius w 2020-06-12
Tłumaczenie
Se un addio d'amore fosse ancora amore
Oh, se un addio d'amore
Fosse solo il gesto
Di un dolore condivido,
Per non avere saputo
Volare uniti più in alto...
Oh, se un addio d'amore fosse ancora amore!
Oh, se un addio d'amor
Fosse polvere di un cammino
Senza spazio per i rimproveri;
Solo un passo di più verso il bel regalo
Di proseguire nel tentativo,
Nel vecchio tentativo di amare e sognare
Come sempre... Per sempre
E sempre liberamente...
Oh, se un addio d'amore fosse ancora amore...!
La-ra lai-la ra...
Oh, che non sia mai finita
La tua presenza in me,
Né questo gioco dei sensi
Che ora ci fanno segnale
Di un amore così denso,
Strana reta di paura
E desiderio dell'aldilà...
Oh, la-ra lai-la ra...
Oh, se un addio d'amore
Fosse ancora amore,
Come sempre... Per sempre
E sempre liberamente...
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 5 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
La Isabel | 17 godzin 19 minut |
Metodius | 3 l. 7 mies. |
Azalia | 3 l. 7 mies. |
art_mhz2003 | 3 l. 7 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika psq w 2020-08-14
✕
Lluís Llach: Top 3
1. | L'Estaca |
2. | Que tinguem sort |
3. | Amor particular |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: viard
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 1969, Liczba piosenek: 170,
Liczba podziękowań: 6449,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 85 (dla 41 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 39,
Liczba dodanych frazeologizmów: 8,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 8,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1244,
Liczba dodanych adnotacji: 33
Liczba przekładów: 1969, Liczba piosenek: 170,
Liczba podziękowań: 6449,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 85 (dla 41 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 39,
Liczba dodanych frazeologizmów: 8,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 8,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1244,
Liczba dodanych adnotacji: 33
Języki Ojczysta znajomość: francuski, Biegła znajomość: włoski, Umiarkowana znajomość: angielski, hiszpański, Podstawowa znajomość: portugalski
Coll'aiuto sempre prezioso della traduzione inglese di Metodius.