-
Simuna → Tłumaczenie (hiszpański)
Liczba przekładów: 4angielski #1
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Simuna
Biseenda guidxi la naa xhunaxhi
pa ñánda nidxíña dxi néxhu huará lu
dxi naa bidxíña, jñóou qué niná di
ngue runi rúuna rénda ra xpá lu
Guiní néu Diuxhi, pa na usiguenda
neca guixhí ca eeda ca lu naa
¿xhi guni guiáana má záya renda?
xhunaxhi huiini de ládxi duá
Jñáa ne bixhóze, guiropa guti
bizána, bíche, bichaga ná
ngue runi rúuna, qué gápa iruti
¿xhi guni guiáana má stúbe ziáa?
Nuu binni ruxhidxi ora ruuya rúuna
rabi ca naa quíxhe ique stí unaa
¿paraa che usiáanda lii yá Simuna?
de bádu laanu xpúyu lu naa.
Guiní néu Diuxhi, pa na usiguenda
neca guixhí ca eeda ca lu naa
¿xhi guni guiáana má záya renda?
xhunaxhi huiini de ládxi duá
Jñáa ne bixhóze, guiropa guti
bizána, bíche, bichaga ná
ngue runi rúuna, qué gápa iruti
¿xhi guni guiáana má stúbe ziáa?
Nuu binni ruxhidxi ora ruuya rúuna
rabi ca naa quíxhe ique stí unaa
¿paraa che usiáanda lii yá Simuna?
de bádu laanu xpúyu lu naa.
Przesłany przez użytkownika citlālicue w 2015-07-19
Tłumaczenie
Simuna
Tú implorabas que fuera a verte
a tu lecho enfermo, dulce amor mio
pero tu madre me lo impidió
junto al sepulcro lloro mi dolor
Ruégale a Dios hacer un milagro
mañana mismo yo marcho contigo
no quiero sufrir esta inmensa pena,
reina hermosa, mi corazón
Huérfano he sido en esta vida
ya se casaron todos mis hermanos
mi llanto es por este cruel abandono
no tengo a nadie que vea por mí
Muchos se burlan, ríen al ver mi llanto
dicen que vuelva a pensar en otra
pero cómo olvidarte Simuna mía
si desde niños te juré amor
Ruégale a Dios hacer un milagro
mañana mismo yo marcho contigo
no quiero sufrir esta inmensa pena,
reina hermosa, mi corazón
Huérfano he sido en esta vida
ya se casaron todos mis hermanos
mi llanto es por este cruel abandono
no tengo a nadie que vea por mí
Muchos se burlan, ríen al ver mi llanto
dicen que vuelva a pensar en otra
pero cómo olvidarte Simuna mía
si desde niños te juré amor
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 3 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 3
Przesłany przez użytkownika citlālicue w 2015-07-19
Źródło tłumaczenia:
✕
Kolekcje zawierające "Simuna"
1. | Indigenous songs of Mexico |
2. | About death - Part I |
Zapotec Folk: Top 3
1. | Nagolaridxíi (La Llorona) |
2. | Tangu Yú |
3. | Guenda nabáani |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Nazwa: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderator 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Wkład:Liczba przekładów: 5563,
Liczba transliteracji: 400, Liczba piosenek: 6088, 516 collections, podziękowano 22323 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 806 (dla 324 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 553,
Liczba dodanych frazeologizmów: 165,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 227,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 14106,
Liczba dodanych adnotacji: 1341
Liczba transliteracji: 400, Liczba piosenek: 6088, 516 collections, podziękowano 22323 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 806 (dla 324 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 553,
Liczba dodanych frazeologizmów: 165,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 227,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 14106,
Liczba dodanych adnotacji: 1341
Języki Ojczysta znajomość: angielski, hiszpański, Biegła znajomość: ladino (dialekt judeo-hiszpański), Zaawansowana znajomość: języki autochtoniczne Meksyku, Umiarkowana znajomość: aragoński, asturyjski, kantabryjski, kataloński, duński, francuski, niemiecki, włoski, łacina, portugalski, Podstawowa znajomość: niderlandzki, japoński, nahuatl, norweski, rosyjski, zapotecki, zapotecki (Yalálag)
Has the feeling of being more artistic than a literal translation.