-
Smisurata preghiera → Tłumaczenie (rosyjski)
✕
Tłumaczenie
Безмерная мольба
Глядя на кораблекрушения
С бельведеров высоких башен,
На безопасном удалении
От обломков катастроф
И вещей, что не описать словами,
Напыщенными до пустоты,
Под парусами легкого ветра
Сытости и безнаказанности..
В металлическом аду
Из скрежещущих оружий,
Возглавляя колонну
Из смертей и страданий,
Что оставляет на склоне дня
Поля дымящихся баталий,
Большинство идет,
большинство идет..
Перечитывая розарий
Из мелочных амбиций,
Вековых предрассудков,
Неистощимого коварства,
Старательно возделывая
Причудливые побеги
Собственного превосходства -
Большинство идет..
Подобно болезни
Подобно несчастью
Подобно анестезии
Подобно привычке..
Тот, кто всегда плывет против течения
И с клеймом яростного отчаяния
Продирается навстречу смерти
Через блевотину отторжений,
Чтобы оставить после себя
Каплю истины и красоты,
И человечности..
Тот, кто излечивал проказу
В Акабе - скипетром фальшивым
И сеял на своем пути
Опустошающую ревность и детей
Со странными именами исполнителей танго
В обширной программе вечности..
Помяни, Господи, своих слуг непокорных,
Что не смирялись с законами стада,
Молю - не забывай их лиц..
И да ниспошлет им судьба
После стольких падений
Хотя бы толику удачи..
Словно - по ошибке
Словно - по случайности
Словно - по рассеянности
Словно - по обязанности
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika Natalia Kandelaki w 2015-02-12
Źródło tłumaczenia:
Oryginalne teksty (piosenek)
Smisurata preghiera
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (włoski)
✕
Fabrizio De André: Top 3
1. | Bocca di rosa |
2. | La guerra di Piero |
3. | Amore che vieni amore che vai |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Пояснение самого Де Андре (из выступления в театре Бранкаччо в 98 году):
"Безмерная мольба" - это своего рода резюме всего альбома: это просьба, обращение к некоей родительской сущности, как если бы мы имели неких высших, могущественных родителей. Обычно мы идентифицируем эти более могущественные родительские сущности как божественные; мы называем их Богом, Господом, Мадонной. В данном случае моя просьба к ним – чтобы они заметили наконец все те обиды и несправедливости, которые меньшинство претерпевает со стороны большинства.
Большинство имеет дурную привычку оглядывать себя, подсчитывать и говорить: "Нас 600 миллионов, нас миллиард и 200 миллионов..." Пользуясь своей многочисленностью, оно считает себя вправе мучить и унижать меньшинство.
Эта мольба именно потому и называется "безмерной", что она чрезмерна, выходит за общепринятые рамки, и, следовательно, с большой вероятностью, никем не будет услышана, но мы все же попытаемся".