So cold, so sad, so beautiful (tłumaczenie na rosyjski)

Reklamy
Proszę o korektę
angielski

So cold, so sad, so beautiful

So cold were your eyes when they gleamed wild,
so sad when they turned to what might have been,
so beautiful when they smiled like a child
eager to reclaim every stolen scene.
 
It seems our flowers weren't meant to bloom
under the dim light of our twisted path.
A sad jaded fate had spelled our doom
and we wouldn't dare to incur its wrath.
 
Now has come the time to scatter apart
our dreams to thwart chance and dispel our scars.
Yet will always shine in my darkened heart
two so cold, so sad, so beautiful stars.
 
Udostępniono przez Sophia_Sophia_ dnia czw., 22/08/2019 - 17:19
tłumaczenie na rosyjskirosyjski
Wyrówna akapity
A A

Так холодны, так грустны, так красивы

Wersje: #1#2
Так холодны были твои глаза, когда они сияли дико,
Так грустны, когда они обратились к тому, что могло бы быть.
Так красивы, когда они улыбались, как ребенок,
жаждущий вернуть каждый утраченный эпизод жизни.
 
Кажется, нашим цветам не дано было расцвести
Под тусклым светом на нашей извилистой тропе.
Печальная замученная судьба провозгласила нам проклятье
И мы не посмели бы навлечь на себя ее гнев
 
Теперь пришло время разбросать наши мечты,
упустить шанс и стереть наши шрамы.
И все же всегда будут сиять в моём потемневшем сердце
Две такие холодные, такие грустные, такие красивые звезды...
 
Udostępniono przez Sophia_Sophia_ dnia czw., 22/08/2019 - 17:26
Ostatnio edytowano przez Sophia_Sophia_ dnia czw., 05/09/2019 - 09:52
Komentarz autora:

Не вполне довольна выбором слов в некоторых местах. Замечания и предложения принимаются.

Autor tłumaczenia oczekuje korekty.
To znaczy, że on będzie szczęśliwy/ona będzie szczęśliwa gdy dostarczysz poprawek, sugestii itp. dotyczących tłumaczenia.
Jeżeli jesteś biegły w obu językach z pary, będzie mile widziane byś pozostaw swój komentarz.
Więcej tłumaczeń piosenki „So cold, so sad, so ...”
rosyjski Sophia_
Moje komentarze
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    pon., 26/08/2019 - 17:43

"И мы не посмели бы навлечь на себя ее гнев"

Sophia_Sophia_    pon., 26/08/2019 - 17:57

А я как перевела?

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    pon., 26/08/2019 - 18:01

Да я не к Вам, София, а к героям песни. Что ж трусливые-то такие?
> Печальная замученная судьба провозгласила нам проклятье // И мы не посмели бы навлечь на себя ее гнев

То есть судьба их уже прокляла, ну да ничего, как-нибудь переживем. Главное, чтоб не осерчала вдобавок.

Sophia_Sophia_    pon., 26/08/2019 - 18:23

Это надо у автора спросить.
Очень надеюсь, что он перестанет держать нас в неведении и наконец-то объявится. Я, честно говоря, уже начала переживать...

BratBrat    pon., 26/08/2019 - 17:35

Так грустно, что -> Так грустны, что
Так красиво, -> Так красивы
похищенную сцену. -> выпавший [из жизни] эпизод
to thwart chance -> проворонить шанс, упустить возможность

BratBrat    pon., 26/08/2019 - 17:46

Так грустны, когда... "что" как-то пропустил в первый раз.

Sophia_Sophia_    pon., 26/08/2019 - 18:24

Спасибо, Брат, сейчас всё исправлю. Я немного занята была поисками потерянной вещи.

Sophia_Sophia_    pon., 26/08/2019 - 18:41

Да. В неожиданном месте.

barsiscevbarsiscev    pon., 26/08/2019 - 18:44

Под левой мышкой, естественно.
(шЮтка) Wink smile

barsiscevbarsiscev    pon., 26/08/2019 - 19:06

И у тех, и у других бывают подмышки.

JadisJadis    wt., 27/08/2019 - 16:38

Почему у собак есть блохи, а у блох нет собак?

Sophia_Sophia_    wt., 27/08/2019 - 16:39

Почему у птиц не бывает ягодиц?

barsiscevbarsiscev    wt., 27/08/2019 - 16:44
Sophia_ wrote:

Почему у птиц не бывает ягодиц?

Потому что они есть у людей.
--
А люди не летают как птицы,
Потому что у них большие ягодицы!
--
Есть ещё порох в пороховницах,
А ягоды - в ягодицах!

JadisJadis    wt., 27/08/2019 - 16:45

Есть, только очень маленькие.

vevvevvevvev    wt., 27/08/2019 - 17:00

Кот сидит, на птиц глядит,
В пасти тапки теребит.
Ох, ему по ягодицам
От хозяйки прилетит.

Птицы, видя этот факт,
Не хотят, чтоб с ними так.
И поэтому у птиц
Не бывает ягодиц.
Regular smile