So It Goes (tłumaczenie na francuski)

Reklamy
tłumaczenie na francuskifrancuski
A A

Ainsi va la vie

J’ai couronné le bon vieux temps passé
J’ai cédé le sceptre doré même s’il n’était pas vraiment à moi
Grâce à lui les jours passaient sur moi
À une vitesse idyllique, il n’avait même pas à essayer
 
Ainsi va la vie, le calme couvre mes oreilles
Tendrement, jusqu’a ce que tous les sons disparaissent
Maintenant il se montre, tandis que le vent secoue les arbres
Vigoureusement
Eh bien, il a cessé de m’émouvoir
 
J’ai loué le bon vieux temps passé
Dormi sur les plages les plus blanches durant les nuits les plus calmes
Elles m’ont tenu enchaîné et captif pour que
Je ne puisse jamais rejoindre la mer dans ses marées toujours changeantes
 
Si je le laissais entrer
Il resterait peut être pour éternellement
Si je l’accueillais
On resterait peut être ensemble
 
La couronne reste, elle a toujours été à moi
Je devrais la porter mieux, je devrais le savoir maintenant
 
Ainsi va la vie, le calme couvre mes oreilles
Tendrement, jusqu’a ce que tous les sons disparaissent
Maintenant il se montre, tandis que le vent secoue les arbres
Vigoureusement
Eh bien, il a cessé de m’émouvoir
 
Udostępniono przez ilo-veyouilo-veyou dnia czw., 22/08/2019 - 11:13
angielskiangielski

So It Goes

Więcej tłumaczeń piosenki „So It Goes”
francuski ilo-veyou
Tamino: Najbardziej popularne 3
Idiomy z "So It Goes"
Moje komentarze