-
Сосны на морском берегу → Tłumaczenie (włoski)
Liczba przekładów: 8angielski #1
✕
Tłumaczenie
Pini in riva al mare
Sono stanco di città straniere,
Sono stanco di tagliare questo ghiaccio.
Vorrei addormentarmi,
Ma non c'è tempo per dormire.
Ed ecco che oltre le finestre è di nuovo notte,
Ed ecco che da qualche parte mi aspettano,
Ed ecco che sono pronto ad andare,
Di nuovo.
Ma io credo che tu
Dirai ancora quelle poche parole,
E allora io sarò pronto
A lasciare un'impronta su questa neve.
E so che
Non mi rimane molto da aspettare.
Per vedere di nuovo
I pini in riva al mare.
I vicoli tacciono
Sotto i piedi l'asfalto stanco,
Ma sotto i tetti la città
Continua a vivere,
E lascia che i lampioni
Splendano più delle stelle lontane -
I lampioni li spegneranno, mentre le stelle
Continueranno a splendere.
Ma io credo che tu
Dirai ancora quelle poche parole,
E allora io sarò pronto
A lasciare un'impronta su questa neve.
E so che
Non mi rimane molto da aspettare.
Per vedere di nuovo
I pini in riva al mare.
Oryginalne teksty (piosenek)
Сосны на морском берегу
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)
✕
Kolekcje zawierające "Сосны на морском ..."
1. | Kino | Black Album [1990] |
Kino: Top 3
1. | Группа крови (Gruppa krovi) |
2. | Звезда по имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse) |
3. | Кукушка (Kukushka) |
Frazeologizmy z utworu „Сосны на морском ...”
1. | Ed ecco |
2. | Оставить след |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!