-
Still → Tłumaczenie (niemiecki)
Liczba przekładów: 39arabski+jeszcze 38, azerski, chiński #1, #2, #3, #4, #5, chorwacki, filipino/tagalski, francuski #1, #2, grecki, hebrajski, hiszpański #1, #2, indonezyjski, japoński #1, #2, #3, khmerski, koreański, niderlandzki, niemiecki #1, #2, norweski, polski, portugalski #1, #2, #3, rosyjski #1, #2, #3, rumuński, szwedzki, turecki, ukraiński, wietnamski, węgierski, włoski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Still
Hide me now
Under your wings
cover me
within your mighty hands
(Chorus)
When the oceans rise
and thunders roar
I will soar with you above the storm
Father you are king over the flood
And I will be still and know you are God
Find rest my soul in Christ alone
Know his power in quietness and trust
(Chorus)
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Miley_Lovato w 2016-05-01
Tłumaczenie
Berge mich in deinem arm
Berge mich in deinem Arm.
Schütze mich mit deiner staken Hand.
Wenn die Meere toben, Stürme wehn,
werd ich mit dir übers Wasser gehen.
Du bist König über Wind und Flut,
mein Herz wird still, denn du bist gut.
Komm, ruh dich aus bei deinem Gott.
Trau auf ihn und seine große Kraft.
Wenn die Meere toben, Stürme wehn,
werd ich mit dir übers Wasser gehen.
Du bist König über Wind und Flut,
mein Herz wird still, denn du bist gut.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 84 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 84
Przesłany przez użytkownika Walter Osmani Alas Hernández w 2015-03-11
Źródło tłumaczenia:
Hillsong United: Top 3
1. | Oceans (Where Feet May Fail) |
2. | Still |
3. | Here I am to worship |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Esta es la correcta traducción de "Still" en alemán: Se titula: "Berge mich in deinem arm"
Aquí les dejo un vídeo relacionado: http://www.myvideo.de/watch/9015844/Berge_mich_in_Deinem_Arm