Strah me e/ Страх ме е (tłumaczenie na serbski)

Reklamy

Strah me e/ Страх ме е

Гледал ли си как
дете радва се на птиче?
Стиска го в две ръце
в знак, че го обича,
може от любов да го убие.
Няма мяра в нищо,
как познато ми е.
 
Припев:
Страх ме е колко те обичам,
страх ме е колко те ревнувам,
моето с лудостта граничи, знам.
Как издържаш страх ме е
да не ме напуснеш,
страх ме е да не го допусна.
Тръгнеш ли моите дни ще са до там.
 
Колкото е сигурно, че има
край живота толкова е сигурно
аз без теб не мога.
Ще ми се да беше по - различно,
болка е един човек за друг да е всичко.
 
Припев:
Страх ме е колко те обичам,
страх ме е колко те ревнувам,
моето с лудостта граничи, знам.
Как издържаш страх ме е
да не ме напуснеш,
страх ме е да не го допусна.
Тръгнеш ли моите дни ще са до там.
 
Фики:
Страх ме е колко те обичам,
страх ме е колко те ревнувам,
моето с лудостта граничи, знам.
Как издържаш страх ме е,
че ще ме напуснеш,
страх ме, че ще го допусна.
Тръгнеш ли моите дни ще са до там.
 
Припев:
Страх ме е колко те обичам,
страх ме е колко те ревнувам,
моето с лудостта граничи, знам.
Как издържаш страх ме е
да не ме напуснеш,
страх ме е да не го допусна.
Тръгнеш ли моите дни ще са до там.
 
Udostępniono przez peach2801peach2801 dnia niedz., 12/10/2014 - 09:10
Ostatnio edytowano przez CherryCrushCherryCrush dnia czw., 03/11/2016 - 20:33
tłumaczenie na serbskiserbski
Wyrówna akapity
A A

Strah me je/ Страх ме је

Гледао ли си како
дете радује се птичету?
Стиска га с две руке
у знак, да га воли,
може од љубави да га убије.
Нема мере ни у чему,
како познато ми је.
 
Рефрен:
Страх ме је колико те волим,
страх ме је колико сам љубоморна,
(ово) моје с лудошћу се граничи, знам.
Како издржаваш, страх ме је
да ме не напустиш,
страх ме је да то не допустим.
Одеш ли, мојим данима је тада крај.
 
Колико је сигурно, да има
крај живота, толико је сигурно
ја без тебе не могу.
Хоће ми се да беше - различито,
болка је један човек за другог да је све
 
Рефрен:
Страх ме је колико те волим,
страх ме је колико сам љубоморна,
(ово) моје с лудошћу се граничи, знам.
Како издржаваш, страх ме је
да ме не напустиш,
страх ме је да то не допустим.
Одеш ли, мојим данима је тада крај.
 
Фики:
Страх ме је колико те волим,
страх ме је колико сам љубоморан,
(ово) моје с лудошћу се граничи, знам.
Како издржаваш, страх ме је
да ћеш да ме напустиш,
страх ме, да ћу то да допустим.
Одеш ли, мојим данима је тада крај.
 
Рефрен:
Страх ме је колико те волим,
страх ме је колико сам љубоморна,
(ово) моје с лудошћу се граничи, знам.
Како издржаваш, страх ме је
да ме не напустиш,
страх ме је да то не допустим.
Одеш ли, мојим данима је тада крај.
 
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.

Sijen slobodne te koristinena me prevodija kaj god, ako navedinena da me sijum o autori.
Udostępniono przez filip_translatorfilip_translator dnia niedz., 28/08/2016 - 19:21
Moje komentarze
CherryCrushCherryCrush    czw., 03/11/2016 - 20:34

Hi,

The lyrics has been updated, so you may want to amend you translation Regular smile

GuestGuest    czw., 03/11/2016 - 20:47

Hey,

I'm sorry, but I don't see what's changed? Looks the same to me.. Can you tell me what was changed in particular?

CherryCrushCherryCrush    czw., 03/11/2016 - 21:01

The next to last line in the first verse was wrong, should be "Няма мяра в нищо" Regular smile

GuestGuest    czw., 03/11/2016 - 21:06

Ooooooooh... makes so much more sense.. hehe.. Teeth smile

Thank you for reporting - I've fixed it. Regular smile