-
Θα χορέψει όλη η Ελλάδα → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 2angielski, bułgarski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Θα χορέψει όλη η Ελλάδα
Θα χορέψει όλη η Ελλάδα
στον δικό μου τον ρυθμό
και μαζί μου θα φωνάζουν
γύρνα πίσω σ’αγαπώ!
Εσύ είσαι τώρα μακριά και γω πονάω
στην σκέψη πως δεν σε έχω πια παραμιλάω
τραγούδια λέω για όλους αφιερωμένα
μα το καλύτερο το κράτησα για σένα…
άκουσε με σε παρακαλώ
Θα χορέψει όλη η Ελλάδα
στον δικό μου τον ρυθμό
και μαζί μου θα φωνάζουν
γύρνα πίσω σ’αγαπώ! (x2)
Μου λείπεις τόσο και τα βράδια υποφέρω
και πως αντέχω μακριά σου εγώ το ξέρω
τραγούδια λέω για όλους αφιερωμένα
μα το καλύτερο το κράτησα για σένα…
άκουσε με σε παρακαλώ
Θα χορέψει όλη η Ελλάδα
στον δικό μου τον ρυθμό
και μαζί μου θα φωνάζουν
γύρνα πίσω σ’αγαπώ! (x2)
Przesłany przez użytkownika kalina_989 w 2018-02-20
Tłumaczenie
Whole Greece will dance
Whole Greece will dance in my rhythm
And with me they will shout: "come back, I love you"
Now you are far away and I am in pain
I talk to myself at the thought that I don't have you anymore
I sing songs dedicated to everyone
But the best I kept for you
Hear me, I am begging you
Whole Greece will dance in my rhythm
And with me they will shout: "come back, I love you"
I miss you so much and suffer at nights
And only I know how I endure far away from you
I sing songs dedicated to everyone
But the best I kept for you
Hear me, I am begging you
Whole Greece will dance in my rhythm
And with me they will shout: "come back, I love you"
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Gość | 6 l. 1 miesiąc |
Przesłany przez użytkownika kalina_989 w 2018-02-20
Autor przekładu poprosił o korektę swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Haris Kostopoulos: Top 3
1. | Είσαι ζημιά (Eisai zimia) |
2. | Πρώτο θέμα (Proto thema) |
3. | Βρείτε μου κάποια (Vrite mou kapia) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 3966,
Liczba transliteracji: 62,
Liczba dodanych piosenek: 2034, 41 collections,
Liczba podziękowań: 9275,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 585 (dla 105 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 89,
Liczba dodanych frazeologizmów: 2,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 216,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 454
Liczba przekładów: 3966,
Liczba transliteracji: 62,
Liczba dodanych piosenek: 2034, 41 collections,
Liczba podziękowań: 9275,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 585 (dla 105 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 89,
Liczba dodanych frazeologizmów: 2,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 216,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 454
Strona główna: lyricstranslate.com/bg/kalina-lyrics.html
Języki Ojczysta znajomość: bułgarski, Biegła znajomość: bułgarski, Zaawansowana znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: grecki, rosyjski, serbski, Podstawowa znajomość: łacina