Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Mar

Queria ser o mar no seu olhar
Para que me vejas, para que me ames
Para que mergulhes no meu abraço
Como quando estou longe
Meu querido, eu trocaria todos os meus sonhos,
Com a chave para seu coração,
Para permanecemos juntos
E ficar dentro de ti
 
Tal beleza não existe nem no pôr-do-sol
És uma das maravilhas do universo
Os amanheceres que vi não são tão bonitos
És meu sol, me dá teu melhor beijo
 
Quando te toquei (,parecia que estava tocando) o mais belo diamante
E eu te seguro como um tesouro
E onde fores, irei também, me ouviste?
Estarei junto a ti
Me tocaste e o qualquer preço eu pagaria
Para te acordar cada manhã
Sussurrando um eu te amo
Para ser sua vida
 
Tal beleza não existe nem no pôr-do-sol
És uma das maravilhas do universo
Os amanheceres que vi não são tão bonitos
És meu sol, me dá teu melhor beijo
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Θάλασσα

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (grecki)

Komentarze