-
Αν θυμάμαι καλά → Tłumaczenie (turecki)
✕
Tłumaczenie
Eğer iyi hatırlıyorsam
Eğer iyi hatırlıyorsam
Başlarda sürekli gülümsüyordun
Ve bütün zamanını
kollarımda geçiriyordun
Sonra aniden
Herşey seni sinirlendirmeye başladı
Ve arkadaşların sana
iyi görünmediğini söylüyorlardı
Neden bana tekrar bakıyorsun
Bu anlamsız bakışla
Biliyorum sen kimseyi sevmiyorsun
Ve hayatım boyu var olan
tek muamma
beni kimin seveceğidir.
Eğer iyi hatırlıyorsam
Sen yanımdayken
Gülüşünü görmek için
Hayatımdan vazgeçiyordum
Ve sonra birden
Bir öğleden sonra kayboldun
Ve geride
boş bir kalp bıraktın
Neden bana tekrar bakıyorsun
Bu anlamsız bakışla
Biliyorum sen kimseyi sevmiyorsun
Ve hayatım boyu var olan
tek muamma
beni kimin seveceğidir.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 5 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
TurkerCandemir | 11 l. 9 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 4
Przesłany przez użytkownika alperali w 2012-06-30
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika heseen
Oryginalne teksty (piosenek)
Αν θυμάμαι καλά
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (grecki)
✕
Peggy Zina: Top 3
1. | Είμαι καλά (Eimai Kala) |
2. | Ματώνω (Matono) |
3. | Έφυγες (Éfyges) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
I've got thick skin and an elastic heart, but your blade it might be too sharp...
Nazwa: alperali
Rola: Członek Everybody's fool.
Wkład:Liczba przekładów: 23,
Liczba dodanych piosenek: 2,
Liczba podziękowań: 217,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 5 (dla 5 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 9
Liczba dodanych piosenek: 2,
Liczba podziękowań: 217,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 5 (dla 5 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 9
Języki Ojczysta znajomość: turecki, Biegła znajomość: angielski, grecki, włoski, hiszpański
Bazı yerler moda mod çevrildiğinde anlamını yitirdiği için Türkçe'ye uygun bir şekilde çevirdim.