Touhou Project teksty piosenek

Touhou Project
Teksty piosenekTłumaczeniaProśby o tłumaczenie
60's Xanadujapońskiangielski
A Lavender in Valleyjapońskiangielski
Bad Apple (English Version)angielskihebrajski
hiszpański
indonezyjski #1 #2
japoński
niemiecki
rosyjski
turecki
Bad Apple!!japoński
Cd single
Transliteracja
angielski #1 #2
bośniacki
chiński
esperanto
hiszpański
indonezyjski
polski #1 #2
rosyjski #1 #2
turecki
wietnamski
węgierski
islandzki
norweski
portugalski
rumuński
szwedzki
BravestjapońskiTransliteracja
angielski
COSMIC PRIESTjapońskiangielski
crescent moonjapońskiangielski
CRITICAL FURIESjapońskiangielski
Dream Breakerjapońskiangielski
Dreamingjapońskiangielski
Dreamy&Spacyjapońskiangielski
ENDLESS REBIRTHjapońskiangielski
F to bloodstainjapońskiangielski
Find the Wayjapońskiangielski
GHOSTLY INSECTjapońskiangielski
Glory Starjapońskiangielski
Inner Flightjapońskiangielski
JOURNEYjapońskiangielski
LAO HUjapońskiangielski
Last Remotejapońskiangielski
Moon Light,True HeartjapońskiTransliteracja
angielski
czeski
Phosphorjapońskiangielski
plaza Blue agejapońskiangielski
POWER OF DREAMSjapońskiangielski
prayjapońskiangielski
revivejapońskiangielski
Rogue Starjapońskiangielski
Secret eyesjapońskiangielski
Silent Moonjapońskiangielski #1 #2
sing for you, pray for youjapońskiangielski
Sky breezejapońskiangielski
SuperSonicSpeedStarjapońskiangielski
Sweets Timejapońskiangielski
TAKE OFF !!japoński
tears in rainjapońskiangielski
the maximum moving aboutjapońskiangielski
Violet Fuzzjapońskiangielski
White Walljapońskiangielski
wild bluejapońskiangielski
WIND OF GOLDjapońskiangielski
しゅわスパ大作戦☆ (Shuwa Spa Saisakusen☆)japoński
想 -OMOI-
Transliteracja
angielski
とある妖の観測的美学 (Toaru no kansokuteki bigaku)japońskiangielski
にとり (Nitori)japońskiangielski
アカシビト (Akashibito)japońskiangielski
イノセントスター (Inosento Sutaa)japońskiangielski
エーテルの海 (Eeteru no Umi)japońskiangielski
ココロノタビ (Kokoro no Tabi)japońskiTransliteracja
angielski
czeski
コノ葉隠レ~石~ (Kono hagakure ~Seki~)japońskiangielski
シンデレラアバター (Shindereraabata-)japońskiTransliteracja
angielski
francuski
ソラニ、咲ク (Sora ni, Saku)japońskiangielski
ヒカレウタ (Hikare uta)japońskiangielski
ピアノとvocalの為の萃香八番~孤独 (Piano to vocal no tame no hachi ban kodoku)japońskiangielski
モノクロの白日夢 (Monokuro no hakujitsu yume)japońskiangielski
供花 (Kyouka)japońskiangielski
千切れる群青 (Chigireru Gunjou)japońskiangielski
叫べ ディザイア (Sakebe Dizaia)japońskiangielski
君の声と (Kimi no koe to)japońskiangielski
喪失の雪夜 (Soushitsu no Yukiyo)japońskiTransliteracja
angielski
嘘月 (Uso tsuki)japońskiangielski
夢跡 (Yume ato)japońskiangielski
宵待ち人、星詠み人 (Yoi machibito, hoshi yomijin)japońskiangielski
幻想狂月時計 (Gensoukyou Tsukidokei)japońskiTransliteracja
angielski
心の在り処 (Kokoro no ari sho)japońskiTransliteracja
angielski
恋死に (Koishi ni)japońskiangielski
愁嘆テレグノシス (Shuutan teregunoshisu)japońskiangielski
斬ればワカル (Kireba Wakaru)japońskiangielski
明星ロケット (Myoujou roketto)japońskiangielski
星さえ掴むこの瞳で (Hoshi sae tsukamu kono hitomi de)japońskiangielski
星の輪廻 (Hoshi no Rinne)japońskiTransliteracja
angielski
星屑のダークサイド (Hoshikuzu no daakusaido)japońskiTransliteracja
angielski
星舟 (Hoshi fune)japońskiangielski
最果てのコトバ (Saihate no kotoba)japońskiangielski
月に叢雲華に風 (Tsuki ni Murakumo Hana ni Kaze.)japońskiangielski
月の光舞い堕ちて (Tsuki no hikari maiochite)japońskiangielski
月の雨が冷たい夜 (Tsuki no ame ga tsumetai yoru)japońskiangielski
朗月 (Rougetsu)japońskiangielski
未来ヴォヤージュ (Mirai Voyaaju)japońskiangielski
本当のキモチ (Hontou no Kimochi)japońskiangielski
正体不明 (Shoutai Fumei)japońskiangielski
永い月夜の下で (Nagai tsukiyo no shita de)japońskiangielski
涙閉じ込めた空 (Namida tojikometa sora)japońskiangielski
焔-UNKNOWN- (Honoo - UNKNOWN -)japońskiangielski
白銀の花 (Shirogane no Hana)japońskiangielski
真っ黒な雪 (Makkuro na yuki)japońskiangielski
紅い月 (Akai tsuki)japońskiTransliteracja
angielski
紫色の幻想 (Murasakiiro no gensou)japońskiangielski
hiszpański
緑眼の獣 (Ryokugan no kedamono)japońskiangielski
色は匂へど 散りぬるを (Iro wa nioi e do chiri nuru o)japońskiTransliteracja
angielski
francuski
華鳥風月 (Hana tori fūgetsu)japońskiTransliteracja
angielski
czeski
francuski
蒼月の懺悔詩~Universal Nemesis (Aoi tsuki no zange shi Universal Nemesis)japońskiangielski
蛙石 (Kawazuishi)japońskiTransliteracja
angielski
血月の心音 (Chitsuki no Koe)japońskiangielski
衝動Prism (Shoudou Prism)japońskiangielski
赤い月 (Akai tsuki)japońskiangielski
銀のめぐり (Gin no meguri)japońskiTransliteracja
angielski #1 #2
鮮やかに咲く乙女たち (Azayaka ni saku otometachi)japońskiangielski
黄金の痛み (Ougon no itami)japońskiangielski
黒 (Kuro)japońskiangielski
黒に還る (Kuro ni kaeru)japońskiangielski
Touhou Project próśb o transkrypcję
Scarlets japoński 
Moje komentarze
Read about music throughout history