Édana
Nazwa:
Édana, Εντανά, Эдана́, 埃达纳, エダナ, 에다나, एडाना, ᐃᑕᓇ
Dołączył/a:
05.11.2019
Rola:
Superużytkownik
Punkty:
2145
Wkład:
166 przekładów, 18 transliterations, podziękowano 327 razy, spełnił 11 prośby pomógł/ogła 7 użytkownikom , transkrybował/a 15 piosenek, pozostawił/a 394 komentarzy, added 2 annotations
O mnie
Sinä voit puhua minulle suomeksi. En uskaltanut kirjoittaa, että osaan sitä sujuvasti, mutta asuin Suomessa ja voin keskustella suomeksi.
Man kann sehr gerne Deutsch verwenden, um mich anzusprechen.
Puoi scrivermi in italiano.
Języki
ojczysty
francuski
biegle
angielski
uczy się
niemiecki, fiński, włoski
Skontaktuj się ze mną
166 przekłady dodane przez Édana, 18 transliterations posted by ÉdanaSzczegółyWszystkie tłumaczenia
Artysta | Tłumaczenie | Języki | Moje komentarze | Informacje | Informacje | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Francis Cabrel | C’était l’hiver | francuski → niemiecki | 2 | podziękowano 1 raz | francuski → niemiecki podziękowano 1 raz | |
Henri Salvador | Chambre avec vue | francuski → niemiecki | podziękowano 1 raz | francuski → niemiecki podziękowano 1 raz | ||
Henri Salvador | Le lion est mort ce soir | francuski, zuluski → niemiecki | francuski, zuluski → niemiecki | |||
Antti Tuisku | Treenaa | fiński → francuski | podziękowano 2 razy | fiński → francuski podziękowano 2 razy | ||
DarknessOfTheViolin | So nah bei Dir | niemiecki → francuski | 1 | podziękowano 1 raz | niemiecki → francuski podziękowano 1 raz | |
BEHM | Päästä varpaisiin | fiński → francuski | podziękowano 3 razy | fiński → francuski podziękowano 3 razy | ||
BEHM | Frida | fiński → francuski | podziękowano 2 razy | fiński → francuski podziękowano 2 razy | ||
Seemone | Je n'ai rien oublié | francuski → angielski | podziękowano 1 raz | francuski → angielski podziękowano 1 raz | ||
Seemone | Je n'ai rien oublié | francuski → niemiecki | podziękowano 1 raz | francuski → niemiecki podziękowano 1 raz | ||
Gisbert zu Knyphausen | Das Licht dieser Welt | niemiecki → francuski | niemiecki → francuski | |||
Seemone | Trop tôt | francuski → włoski | podziękowano 1 raz | francuski → włoski podziękowano 1 raz | ||
Seemone | Trop tôt | francuski → niemiecki | 3 | francuski → niemiecki | ||
Jacques Prévert | Chanson des Escargots qui vont à l’enterrement | francuski → niemiecki | 3 | podziękowano 3 razy | francuski → niemiecki podziękowano 3 razy | |
Patricia Kaas | Il me dit que je suis belle | francuski → niemiecki | 3 | francuski → niemiecki | ||
Elisapie | ᓴᓪᓗᐃᑦ (Salluit) | angielski, inuktitut → Transliteracja | angielski, inuktitut → Transliteracja | |||
Elisapie | Nous avons marché | francuski, inuktitut → francuski | podziękowano 1 raz | francuski, inuktitut → francuski podziękowano 1 raz | ||
Elisapie | Nous avons marché | francuski, inuktitut → Transliteracja | francuski, inuktitut → Transliteracja | |||
Elisapie | ᐊᓱᒎᖅ (Asuguuq) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
Elisapie | ᓇᕝᕚᑕᕋ (Navvaatara) | inuktitut → francuski | podziękowano 4 razy | inuktitut → francuski podziękowano 4 razy | ||
Elisapie | ᖃᓐᓂᐅᒍᒪ (Qanniuguma) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
Elisapie | ᐃᑲᔪᖓ (Ikajunga) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
Elisapie | ᐅᓇ (Una) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
Elisapie | Don't Make Me Blue | angielski → Transliteracja | podziękowano 3 razy | angielski → Transliteracja podziękowano 3 razy | ||
Elisapie | ᐊᕐᓇᖅ (Arnaq) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
Riit | ᐊᑖᑕᒐ (Acoustic) (ataataga [Acoustic]) | inuktitut → niemiecki | podziękowano 1 raz | inuktitut → niemiecki podziękowano 1 raz | ||
Riit | ᐊᑖᑕᒐ (Acoustic) (ataataga [Acoustic]) | inuktitut → włoski | podziękowano 1 raz | inuktitut → włoski podziękowano 1 raz | ||
Riit | ᐊᑖᑕᒐ (Acoustic) (ataataga [Acoustic]) | inuktitut → fiński | podziękowano 3 razy | inuktitut → fiński podziękowano 3 razy | ||
Riit | ᐊᑖᑕᒐ (Acoustic) (ataataga [Acoustic]) | inuktitut → francuski | podziękowano 2 razy | inuktitut → francuski podziękowano 2 razy | ||
Riit | ᐊᑖᑕᒐ (Acoustic) (ataataga [Acoustic]) | inuktitut → angielski | podziękowano 3 razy | inuktitut → angielski podziękowano 3 razy | ||
Riit | ᐊᑖᑕᒐ (Acoustic) (ataataga [Acoustic]) | inuktitut → Transliteracja | podziękowano 1 raz | inuktitut → Transliteracja podziękowano 1 raz | ||
Riit | ᐅᖃᐅᓯᔅᓴᑲ (uqausissaka) | inuktitut → francuski | podziękowano 3 razy | inuktitut → francuski podziękowano 3 razy | ||
Riit | ᐅᖃᐅᓯᔅᓴᑲ (uqausissaka) | inuktitut → angielski | podziękowano 2 razy | inuktitut → angielski podziękowano 2 razy | ||
Riit | ᐅᖃᐅᓯᔅᓴᑲ (uqausissaka) | inuktitut → Transliteracja | podziękowano 1 raz | inuktitut → Transliteracja podziękowano 1 raz | ||
Riit | ᐃᓅᓯᕗᑦ (Inuusivut) | inuktitut → Transliteracja | podziękowano 1 raz | inuktitut → Transliteracja podziękowano 1 raz | ||
Riit | ᖁᔭᓇ (qujana) | inuktitut → francuski | podziękowano 1 raz | inuktitut → francuski podziękowano 1 raz | ||
Riit | ᖁᔭᓇ (qujana) | inuktitut → angielski | podziękowano 3 razy | inuktitut → angielski podziękowano 3 razy | ||
Riit | ᖁᔭᓇ (qujana) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
Wanda Osiris | Ti parlerò d'amor | włoski → francuski | podziękowano 1 raz | włoski → francuski podziękowano 1 raz | ||
John Leyton | Son, This Is She | angielski → włoski | angielski → włoski | |||
John Leyton | Son, This Is She | angielski → niemiecki | angielski → niemiecki | |||
John Leyton | Son, This Is She | angielski → fiński | angielski → fiński | |||
John Leyton | Son, This Is She | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Marcello Stillitano | Io e il mare | włoski → francuski | 1 | włoski → francuski | ||
Hildegard von Blingin' | Summertime Sadness (Medieval Style Cover) | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Roxane Bruneau | Le secret | francuski → fiński | podziękowano 1 raz | francuski → fiński podziękowano 1 raz | ||
Roxane Bruneau | Le secret | francuski → angielski | 3 | 1 ocen, podziękowano 1 raz | francuski → angielski 1 ocen, podziękowano 1 raz | |
Véronique Chalot | Chant de la mer | francuski → niemiecki | francuski → niemiecki | |||
Véronique Chalot | Chant de la montagne | francuski → włoski | francuski → włoski | |||
Sarah Connor | Sind wir bereit? | niemiecki → francuski | podziękowano 1 raz | niemiecki → francuski podziękowano 1 raz | ||
Véronique Chalot | Chant de la montagne | francuski → niemiecki | 2 | francuski → niemiecki | ||
Marianne Mirage | Come quando fuori piove | włoski → francuski | włoski → francuski | |||
Annalisa | Vento sulla luna | włoski → francuski | podziękowano 1 raz | włoski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Sabrina Lory | Mayumba | francuski → niemiecki | francuski → niemiecki | |||
Riit | ᐅᓪᓚᒋᑦ (ullagit) | inuktitut → francuski | inuktitut → francuski | |||
Riit | ᐅᓪᓚᒋᑦ (ullagit) | inuktitut → angielski | podziękowano 2 razy | inuktitut → angielski podziękowano 2 razy | ||
Riit | ᐅᓪᓚᒋᑦ (ullagit) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
Françoise Hardy | Wenn wilde Schwäne flieh'n | niemiecki → francuski | 2 | 1 ocen, podziękowano 3 razy | niemiecki → francuski 1 ocen, podziękowano 3 razy | |
Laura Moisio | Metsä | fiński → niemiecki | 3 | fiński → niemiecki | ||
Laura Moisio | Metsä | fiński → francuski | fiński → francuski | |||
The Jerry Cans | ᐊᕐᓇᓗᑲᖅ (Arnalukaq) | angielski, inuktitut → Transliteracja | angielski, inuktitut → Transliteracja | |||
The Jerry Cans | SOS | angielski, inuktitut → Transliteracja | angielski, inuktitut → Transliteracja | |||
The Jerry Cans | SOS | angielski, inuktitut → francuski | angielski, inuktitut → francuski | |||
The Jerry Cans | SOS | angielski, inuktitut → angielski | angielski, inuktitut → angielski | |||
The Jerry Cans | ᐅᑭᐅᖅ (Ukiuq) | inuktitut → francuski | inuktitut → francuski | |||
The Jerry Cans | ᐅᑭᐅᖅ (Ukiuq) | inuktitut → angielski | 2 | podziękowano 2 razy | inuktitut → angielski podziękowano 2 razy | |
The Jerry Cans | ᐅᑭᐅᖅ (Ukiuq) | inuktitut → Transliteracja | inuktitut → Transliteracja | |||
The Jerry Cans | ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦ (Atauttikkut) | angielski, inuktitut → francuski | angielski, inuktitut → francuski | |||
The Jerry Cans | ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦ (Atauttikkut) | angielski, inuktitut → angielski | podziękowano 1 raz | angielski, inuktitut → angielski podziękowano 1 raz | ||
The Jerry Cans | ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦ (Atauttikkut) | angielski, inuktitut → Transliteracja | angielski, inuktitut → Transliteracja | |||
Susan Aglukark | Pond Inlet (ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ) | angielski, inuktitut → francuski | podziękowano 1 raz | angielski, inuktitut → francuski podziękowano 1 raz | ||
Nada | È un momento difficile, tesoro | włoski → francuski | włoski → francuski | |||
Louane | Donne-moi ton cœur | francuski → niemiecki | podziękowano 4 razy | francuski → niemiecki podziękowano 4 razy | ||
Louane | Donne-moi ton cœur (8D version) | francuski → włoski | francuski → włoski | |||
Louane | Donne-moi ton cœur | francuski → włoski | podziękowano 2 razy | francuski → włoski podziękowano 2 razy | ||
Evelina (Finland) | Mä en haluu tietää | fiński → francuski | 7 | 1 ocen, podziękowano 3 razy | fiński → francuski 1 ocen, podziękowano 3 razy | |
Hildegard von Blingin' | What Is Love (Medieval Style Cover) | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Hildegard von Blingin' | Creep (Medieval Style Cover) | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Hildegard von Blingin' | Bad Romance (Medieval Style Cover) | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Karliene | I'll Fly For You | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Karliene | If I Had A Heart | angielski → włoski | podziękowano 1 raz | angielski → włoski podziękowano 1 raz | ||
Karliene | If I Had A Heart | angielski → niemiecki | angielski → niemiecki | |||
Karliene | If I Had A Heart | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
K.I.Z. | Ich stehe auf Frauen (Ich schwöre) | niemiecki → francuski | podziękowano 1 raz | niemiecki → francuski podziękowano 1 raz | ||
Paul Banks | Summertime Is Coming | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Sabrina Lory | Je ne suis plus la petite fille | francuski → włoski | francuski → włoski | |||
Elif | Du hast einen Platz | niemiecki → francuski | podziękowano 1 raz | niemiecki → francuski podziękowano 1 raz | ||
Sabrina Lory | Aime-moi, aide-moi | francuski → włoski | francuski → włoski | |||
Sabrina Lory | Aime-moi, aide-moi | francuski → niemiecki | francuski → niemiecki | |||
Sabrina Lory | Je ne suis plus la petite fille | francuski → niemiecki | 1 | francuski → niemiecki | ||
Paulo Sérgio | Não Creio em Mais Nada | portugalski → francuski | podziękowano 2 razy | portugalski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Hildegard von Blingin' | Pumped Up Kicks (Medieval Style Cover) | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Foster the People | Pumped Up Kicks | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Elif | ALASKA | niemiecki → francuski | podziękowano 2 razy | niemiecki → francuski podziękowano 2 razy | ||
Elif | KANN DAS BITTE SO BLEIBEN | niemiecki → francuski | niemiecki → francuski | |||
Su Lee | I'm a Little Sad Tonight | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Su Lee | I Feel a Little Bit Ugly Today | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Su Lee | Tired | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Su Lee | I'll Just Dance | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Petula Clark | Là dove muore il sole | włoski → francuski | 1 | włoski → francuski | ||
Yann Perreau | Mon amour est un loup | francuski → fiński | francuski → fiński |