Liczba przekładów: 134,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 78, liczba otrzymanych podziękowań: 893,
Liczba spełnionych próśb: 53 (dla 36 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 36,
Liczba dodanych idiomów: 19,
Liczba wyjaśnionych idiomów: 22,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 475,
Liczba dodanych adnotacji: 16
As [@CherryCrush] says: 'Don't forget clicking "thanks" if I helped you ;)'
* My goal was to reach super membership before the end of 2017, and it was http://lyricstranslate.com/en/serpent-tradition-ormtraditionen.html that brought me over the finish line.
* 100th translation: http://lyricstranslate.com/en/omkring-tiggarn-fr%C3%A5n-luossa-around-be...
* 10 000th view: http://lyricstranslate.com/en/hej-hej-monika-hi-hi-monica.html (2018-02-09)
I'm spreading the gospel of LT:s footnote feature, one member at a time...
And here are some other useful features:
My list of started translations grows faster than my list of completions... That's the downside of doing things for fun (and not doing them when they're not as fun anymore).
I appreciate any and all feedback, and I'm more likely to fulfill requests for people who have thanked me earlier, than I am for those who haven't.
I definitely don't love all of the songs whose lyrics I translate, nor the artists who perform them; at times I have even translated ridiculous lyrics, but there has also been instances when I've turned away from translating a song just because I don't want to lend any credence or credibility to a song or artist I don't feel deserve it.