Ruben Hakhverdyan | Երազ (Yeraz) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Harout Pamboukjian | Գնդակ որոտաց (Gndak orotacʻ) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Dragutin Tadijanović | Pustoš | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Aleksa Šantić | Veče na školju | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Ostajte ovdje | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Mirra Lokhvitskaya | Песнь любви (Pesnʹ lyubvi) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Mirra Lokhvitskaya | Элегия (Elegiya) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anastasija Ražnatović | Ubica | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Jovan Dučić | Моја љубав (Moja ljubav) | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Jovan Dučić | Јабланови | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Jovan Dučić | Susret | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Mirra Lokhvitskaya | Я не знаю, зачем упрекают меня... (Ya ne znayu, zachem uprekayut menya...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Mirra Lokhvitskaya | В моем незнаньи — так много веры (V moyem neznanʹi — tak mnogo very) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Mirra Lokhvitskaya | Я хочу умереть молодой... (Ya khochu umeretʹ molodoy...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Mirra Lokhvitskaya | Я люблю тебя, как море любит солнечный восход... (Ya lyublyu tebya, kak more lyubit solnechnyy voskhod...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Mirra Lokhvitskaya | Моя печаль всегда со мной... (Moya pechalʹ vsegda so mnoy...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Georgi Stanchev | Ти ужасно закъсня (Ti uzhasno zakasnia) | bułgarski → norweski | | | bułgarski → norweski |
Peyo Yavorov | Копнение (Kopnenie) | bułgarski → norweski | | | bułgarski → norweski |
Aleksa Šantić | Elegija | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Ružin san | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Anna Akhmatova | Думали: нищие мы, нету у нас ничего (Dumali: nishchiye my, netu u nas nichego) | rosyjski → norweski | 2 | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Слаб голос мой, но воля не слабеет… (Slab golos moy, no volya ne slabeyet…) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Это просто, это ясно (Eto prosto, eto yasno) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Земная слава как дым (Zemnaya slava kak dym) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Твой белый дом и тихий сад оставлю... (Tvoy belyy dom i tikhiy sad ostavlyu...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Я знаю, ты моя награда... (Ya znayu, ty moya nagrada...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Утешение (Utesheniye) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Konstrakta | In Corpore Sano | serbski, łacina → norweski | | podziękowano 1 raz | serbski, łacina → norweski podziękowano 1 raz |
Serbian Film Soundtracks | Zonina pesma | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Oliver Dragojević | Ti mi čitaš misli | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Dragutin Tadijanović | Prijateljstvo riječi | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Dragutin Tadijanović | Na stolu kruh | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Dragutin Tadijanović | Zaljubljena djevojčica | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Dragutin Tadijanović | Nikad više | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Dragutin Tadijanović | Zagrljaj | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Dragutin Tadijanović | Dugo u noć, u zimsku bijelu noć | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Emil Dimitrov | Само тази нощ (Samo tazi nošt) | bułgarski → norweski | | | bułgarski → norweski |
Emil Dimitrov | Ти си отиде през септември (Ti si otide prez septemvri) | bułgarski → norweski | | | bułgarski → norweski |
Anna Akhmatova | Я научилась просто, мудро жить… (Ya nauchilasʹ prosto, mudro zhitʹ…) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Я не любви твоей прошу (Ya ne lyubvi tvoyey proshu) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Широк и желт вечерний свет (Shirok i zhelt vecherniy svet) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Halid Bešlić | Zaljubljen sam, stara majko | bośniacki → norweski | | | bośniacki → norweski |
National Anthems & Patriotic Songs | Вятър ечи, балкан стене (Vyatǎr echi, balkan stene) | bułgarski → norweski | | | bułgarski → norweski |
Hovhannes Tumanyan | Հայոց վիշտը (Hayocʻ vištə) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Hovhannes Tumanyan | Աստղերի հետ (Astxeri het) | armeński → norweski | | podziękowano 1 raz | armeński → norweski podziękowano 1 raz |
Vahan Teryan | Ինձ թաղեք, երբ կարմիր վերջալույսն է մարում (Inj tʻaġekʻ, erb karmir verǰaluysn ē marum) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Vahan Teryan | Այսօր գալու է իմ յարը (Aysōr galu ē im yarə) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Vahan Teryan | Ես սիրում եմ քո մեղավոր աչքերը խոր (Es sirum em kʻo meġavor ačʻkʻerə xor) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Vahan Teryan | Դու դեռ չես մեռել իմ հիվանդ սրտում (Du deṙ čʻes meṙel im hivand srtum) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Vahan Teryan | Սենտիմենտալ երգ (Sentimental erg) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Vahan Teryan | Մթնշաղ (Mtʻnšaġ) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Sirusho | Կգա Մի Օր (Kga Mi Or) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Aleksa Šantić | Jedna suza | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Jesen | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Ne vjeruj... | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Anna Akhmatova | Дверь полуоткрыта (Dverʹ poluotkryta) | rosyjski → norweski | | podziękowano 1 raz | rosyjski → norweski podziękowano 1 raz |
Anna Akhmatova | Прогулка (Progulka) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Я сошла с ума, о мальчик странный… (Ya soshla s uma, o malʹchik strannyy…) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Был он ревнивым, тревожным и нежным... (Byl on revnivym, trevozhnym i nezhnym...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Он любил три вещи (On lyubil tri veshchi) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Aleksa Šantić | Proljeće | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Pretprazničko veče | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Fyodor Tyutchev | Последняя любовь (Poslednyaya lyubovʹ) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Fyodor Tyutchev | Умом Россию не понять.. (Umom Rossiyu ne ponyat'...) | rosyjski → norweski | | podziękowano 1 raz | rosyjski → norweski podziękowano 1 raz |
Šaban Šaulić | Gordana | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Pošlje mnogo ljeta... | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Proljetnja noć | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Zar te više nikad zagrliti neću?... | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Dragan Stojnić | Jesen | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Aleksa Šantić | Boka | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Anna Akhmatova | Перед весной бывают дни такие... (Pered vesnoi byvayut dni takie...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | О тебе вспоминаю я редко... (O tebe vspominayu ya redko...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Serbian Folk | Ajde Jano | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Yeghishe Charents | Ես իմ անուշ Հայաստանի... (Es im anuš Hayastani) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Anna Akhmatova | Вечером (Vecherom) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Белой ночью (Beloy Nochyu) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Сжала руки под тёмной вуалью... (Szhala ruki pod tyomnoy vualʹyu...) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Бессонница (Bessonitsa) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Молитва (Molitva) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Песня последней встречи (PESNYa POSLEDNEY VSTRECHI) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Любовь (Lyubovʹ) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Anna Akhmatova | Лотова жена (Lotova zhena) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Danijela Martinović | Neka mi ne svane | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Antun Gustav Matos | Utjeha kose | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Yuri Shatunov | Детство (Detstvo) | rosyjski → norweski | | | rosyjski → norweski |
Aleksa Šantić | Čekanje | serbski → norweski | | | serbski → norweski |
Armenian Christian Songs | Աղբյուր բացվեց (Aġbyur bacʻvecʻ) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Armenian Christian Songs | Հիսուսն է կյանքը ու ճանապարհը (Hisusn ē kyankʻə u čanaparhə) | armeński → norweski | | | armeński → norweski |
Vajta | Lejla | bośniacki → norweski | | | bośniacki → norweski |
Srebrna krila | Sreo sam ljubav iz prve pjesme | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Srebrna krila | Mangup | chorwacki → norweski | | podziękowano 1 raz | chorwacki → norweski podziękowano 1 raz |
Srebrna krila | Sanjar lutalica | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Srebrna krila | Ana | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Srebrna krila | Ciao amore | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Željko Bebek | Večeras si lijepa | bośniacki → norweski | | | bośniacki → norweski |
Željko Bebek | Laku noc sviraci | bośniacki → norweski | | | bośniacki → norweski |
Željko Bebek | Tijana | bośniacki → norweski | | | bośniacki → norweski |
Frano Lasić | Zagrljeni | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Doris Dragović | Tužna je noć | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |
Doris Dragović | Željo moja | chorwacki → norweski | | | chorwacki → norweski |